シラバス参照

開講年度(Academic Year) 2020 
科目コード/科目名
(Course Code / Course Title)
自動登録/修士論文指導演習B
(Master's Thesis Supervision B) 
テーマ/サブタイトル等
(Theme / Subtitle)
 
担当者 (Instructor) 武田 珂代子(TAKEDA KAYOKO) 
時間割 (Class Schedule) 秋学期他 (Fall Others)    
単位 (Credit) 2単位(2 Credits) 
科目ナンバリング
(Course Number)
ICC6513 
使用言語
(Language)
その他
(Others) 
備考 (Notes)  
テキスト用コード (Text Code) VV114 



授業の
目標
Course
Objectives
通訳翻訳分野に関連する修士論文あるいは課題研究を完了させる。 
To complete a Master’s thesis or a research project in Translation and Interpreting Studies. 
授業の
内容
Course
Contents
春学期における成果をもとに,通訳翻訳分野に関連する修士論文あるいは課題研究の完成に向けた指導を演習および個別形式で行う。 
Seminars and individual advising for students to continue research from the spring semester and complete a Master’s thesis or a research project in Translation and Interpreting Studies. 
授業計画
Course
Schedule
1. 研究の進捗状況報告 
2. 研究の進捗状況報告 
3. 文献リストの確認 
4. 論文の構成および形式の確認 
5. 予備審査論文の確認 
6. 予備審査論文の確認 
7. 個別指導 
8. 個別指導 
9. 個別指導 
10. 個別指導 
11. 個別指導 
12. 個別指導 
13. 口頭試問準備 
14. まとめ 
授業時間外
(予習・復習
等)の学習
Study
Required
Outside
of Class
授業内で別途指示する。 
成績評価
方法・基準
Evaluation
種類(Kind) 割合(%) 基準(Criteria)
平常点(In-class Points) 100  %
ディスカッション参加度(25%) 、授業内発表(25%) 、最終報告(50%)
テキスト
Textbooks
No 著者名
(Author/Editor)
書籍名
(Title)
出版社
(Publisher)
出版年
(Date)
ISBN/ISSN
1. 武田珂代子編著  『翻訳通訳研究の新地平』   晃洋書房  2017  9784771028135 
その他(Others)
その他、適宜資料を配布する。
参考文献
Readings
No 著者名
(Author/Editor)
書籍名
(Title)
出版社
(Publisher)
出版年
(Date)
ISBN/ISSN
1. Williams, J. and Chesterman, A.  The Map: A beginner's guide to doing research in translation studies   Routledge  2002  1900650541 
2. Saldanha, G. & O'Brien, S.  Research Methodologies in Translation Studies   Routledge  2014  1909485004 
その他(Others)
その他,受講者の研究テーマに応じて助言する。
その他
(HP等)
Others
(e.g. HP)
TI@Rikkyo http://www2.rikkyo.ac.jp/web/ti-rikkyo/
Kayoko Takeda's publications http://works.bepress.com/kayoko_takeda/
 
注意事項
Notice
 


PAGE TOP