シラバス参照

開講年度(Academic Year) 2020 
科目コード/科目名
(Course Code / Course Title)
VV152/通訳翻訳研究基礎論
(Introduction to Translation and Interpreting Research) 
テーマ/サブタイトル等
(Theme / Subtitle)
通訳翻訳研究へのアプロ―チ
(Approaches to translation and interpreting research) 
担当者 (Instructor) 武田 珂代子(TAKEDA KAYOKO) 
時間割 (Class Schedule) 春学期 (Spring Semester) 木曜日(Thu) 4時限(Period 4)  
単位 (Credit) 2単位(2 Credits) 
科目ナンバリング
(Course Number)
ICC5233 
使用言語
(Language)
その他
(Others) 
備考 (Notes)  
テキスト用コード (Text Code) VV152 



授業の
目標
Course
Objectives
To gain basic understanding of the origins and evolution of Translation and Interpreting Studies and to learn about different approaches to and methods in translation and interpreting research.  
 
授業の
内容
Course
Contents
Starting with discussion on what translation is and what interpreting is, this course provides an overview of Translation and Interpreting Studies, including its origins and evolution, and key concepts and theories. Then it focuses on different approaches to and methods in translation and interpreting research. Students are required to give a presentation on research methods and submit a final report.  
 
授業計画
Course
Schedule
1. What is translation? What is interpreting? 
2. Origins and evolution of Translation and Interpreting Studies 
3. Key concepts and theories 
4. Product-oriented research 
5. Process-oriented research 
6. Sociocultural approaches 
7. Historical research 
8. Research questions and hypotheses 
9. Research methods (1) 
10. Research methods (2) 
11. Research methods (3) 
12. Student presentations 
13. Student presentations 
14. Summary 
授業時間外
(予習・復習
等)の学習
Study
Required
Outside
of Class
Students are expected to complete a reading assignment every week. At the end of the course, students are required to give a presentation on research methods and submit a final report. 
成績評価
方法・基準
Evaluation
種類(Kind) 割合(%) 基準(Criteria)
平常点(In-class Points) 100  %
Active participation in class(30%) 、In-class presentation(30%) 、最終レポート(Final Report)(40%)
テキスト
Textbooks
No 著者名
(Author/Editor)
書籍名
(Title)
出版社
(Publisher)
出版年
(Date)
ISBN/ISSN
1. Saldanha, G., & O'Brien, S.  Research Methodologies in Translation Studies   Routledge  2014  978-1-909485-00-6 
その他(Others)
参考文献
Readings
No 著者名
(Author/Editor)
書籍名
(Title)
出版社
(Publisher)
出版年
(Date)
ISBN/ISSN
1. Williams, J., & Chesterman, A.  The Map: A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies   St. Jerome  2002  978-1-900650-54-0 
2. 鳥飼玖美子(編著)  『よくわかる翻訳通訳学』   ミネルヴァ書房  2013  978-4-623-06727-5 
3. 武田珂代子(編著)  『翻訳通訳研究の新地平』   晃洋書房  2017  9784771028135 
その他(Others)
その他、随時必要に応じて、授業時に提示します。
その他
(HP等)
Others
(e.g. HP)
TI@Rikkyo https://www2.rikkyo.ac.jp/web/ti-rikkyo/index.html
Kayoko Takeda's works https://works.bepress.com/kayoko_takeda/ 
注意事項
Notice
 


PAGE TOP