日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20252025 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
文学部/College of ArtsCollege of Arts |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
AL371/AL371AL371 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
「醜女の変身譚」を読む。 |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
土2/Sat.2 Sat.2 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
ART2413 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
先修科目あり。履修要項(学科・専修ごとの履修規定・カリキュラム)を参照すること。 |
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
〇(履修中止可/ Eligible for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
履修にあたってはIELTS5.5程度の英語力が求められる。 |
The aim of this course is to enable students to read literary works from various perspectives through close reading and comparative study of the modern translations of three "Loathly Lady" stories written in England between the 14th and 15th centuries. And they will not only deepen their understanding of the vocabulary and expressions used in the texts, but also of the society, culture, history, and moral values behind the works.
In the 14th and 15th centuries, three different authors, all living at roughly the same time in England, left works based on the commonly used folktale motif of the "Loathly Lady": "The Wife of Bath" in Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales; "The Tale of Florent" in the first book of John Gower's Confessio amantis; and The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle by an unknown poet. By comparing these works, we will consider how each poet handled this popular folkloric literary theme, and how people in the middle ages received the messages these stories should have carried. With the basic premise on which we study that we are always loyal to the texts in interpreting the works, we will examine different interpretations with a critical perspective, in particular in parts where there are multiple readings possible, and to discuss them as a whole class to deepen our understanding.
The progress of the class may be subject to change due to class conditions and other factors.
1 | イントロダクション:教科書および参考文献の紹介・授業の進め方および成績評価の方法の説明 |
2 | 文献精読とテキスト比較・考察(1) |
3 | 文献精読とテキスト比較・考察(2) |
4 | 文献精読とテキスト比較・考察(3) |
5 | 文献精読とテキスト比較・考察(4) |
6 | 文献精読とテキスト比較・考察(5) |
7 | 文献精読とテキスト比較・考察(6) |
8 | 文献精読とテキスト比較・考察(7) |
9 | 文献精読とテキスト比較・考察(8) |
10 | 文献精読とテキスト比較・考察(9) |
11 | 文献精読とテキスト比較・考察(10) |
12 | 文献精読とテキスト比較・考察(11) |
13 | 文献精読とテキスト比較・考察(12) |
14 | 文献精読とテキスト比較・考察(13) |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
毎回の授業で担当者を決めるので、担当者は文法や解釈・内容に関する疑問点をまとめたレジュメを用意すること。授業では担当者だけでなく、全員に発言する機会を設ける。したがって、すべての学生がテキストを熟読し、翻訳者たちの解釈や主張に対する各自の意見を示せるよう準備をした上で、授業に臨むことが求められる。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
最終レポート(Final Report)(40%) 授業への貢献度(レジュメ提出・授業内での発言など)(60%) |
備考 (Notes) | ||
欠席回数が授業全体の3分の1を超えた場合は成績評価の対象外とする。 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | Geoffrey Chaucer | The Canterbury Tales | Penguin Books | 2003 | |
2 | John Gower | The Lover's Confession: A Translation of John Gower's Confessio Amantis | Medieval Institute Publications | 2023 | |
3 | Valerie Krishna, translator. | Five Middle English Arthurian Romances | Garland Publishing | 1991 | |
その他 (Others) | |||||
プリント配布。初回の授業で指示する。 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | Geoffrey Chaucer | The Riverside Chaucer | OUP | 2008 | |
2 | John Gower | Confessio amantis | Medieval Institute Publications | 2006 | |
3 | Thomas Hahn, editor. | Sir Gawain: Eleven Romances and Tales | Medieval Institute Publications | 1995 | |
4 | ジェフリー・チョーサー | 『カンタベリ物語』 共同新訳版 | 悠書館 | 2021 | |
5 | ジョン・ガワー | 『恋する男の告解』 | 篠崎書林 | 1980 | |
6 | 池上忠弘・狩野晃一 編著 | 『チョーサー巡礼 : 古典の遺産と中世の新しい息吹きに導かれて』 | 悠書館 | 2022 | |
7 | 玉川明日美 訳 | 「試訳 中英語ロマンスThe Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle」『立教レビュー』48号 | n.a. | 2019 | |
その他 (Others) | |||||
初回の授業で説明する。 |
・自らの意見を授業内で発信できる積極性が不可欠。
この授業では、14世紀から15世紀にかけてイングランドにおいて創作された三つの「醜女の変身譚」の現代語訳の精読と比較研究を通して、文学作品をさまざまな視点から読むことができるようになること、またテキストで使用される語彙や表現だけでなく、作品の背後にある社会や文化、歴史、道徳的な価値観について理解を深めることを目標とする。
The aim of this course is to enable students to read literary works from various perspectives through close reading and comparative study of the modern translations of three "Loathly Lady" stories written in England between the 14th and 15th centuries. And they will not only deepen their understanding of the vocabulary and expressions used in the texts, but also of the society, culture, history, and moral values behind the works.
14世紀から15世紀にかけて、イングランドではほぼ同時期に生きた三人の異なる作者が「醜女の変身譚」のモチーフをもとにした作品を残している。すなわち、ジェフリー・チョーサーの『カンタベリー物語』を構成する「バースの女房の話」、ジョン・ガワーの『恋する男の告解』の第1巻にある騎士「フローレントの物語」、そして逸名詩人による『ガウェインとラグネルの結婚』の三作品である。これらの作品を比較することによって、民話に由来するこの文学主題をそれぞれの詩人がどのようにして人口に膾炙する形に仕上げたのか、また当時の人々がその主題をどのように解釈していたのかを考察していく。テキストを丁寧に読みながら作品を解釈することを大前提としながら、特に多様な読みの可能性がある箇所については、批判的な視点でさまざまな解釈を検証し、クラス全体で議論をして理解を深める。
なお、授業の進度はクラスの状況等により変更する場合もある。
In the 14th and 15th centuries, three different authors, all living at roughly the same time in England, left works based on the commonly used folktale motif of the "Loathly Lady": "The Wife of Bath" in Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales; "The Tale of Florent" in the first book of John Gower's Confessio amantis; and The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle by an unknown poet. By comparing these works, we will consider how each poet handled this popular folkloric literary theme, and how people in the middle ages received the messages these stories should have carried. With the basic premise on which we study that we are always loyal to the texts in interpreting the works, we will examine different interpretations with a critical perspective, in particular in parts where there are multiple readings possible, and to discuss them as a whole class to deepen our understanding.
The progress of the class may be subject to change due to class conditions and other factors.
1 | イントロダクション:教科書および参考文献の紹介・授業の進め方および成績評価の方法の説明 |
2 | 文献精読とテキスト比較・考察(1) |
3 | 文献精読とテキスト比較・考察(2) |
4 | 文献精読とテキスト比較・考察(3) |
5 | 文献精読とテキスト比較・考察(4) |
6 | 文献精読とテキスト比較・考察(5) |
7 | 文献精読とテキスト比較・考察(6) |
8 | 文献精読とテキスト比較・考察(7) |
9 | 文献精読とテキスト比較・考察(8) |
10 | 文献精読とテキスト比較・考察(9) |
11 | 文献精読とテキスト比較・考察(10) |
12 | 文献精読とテキスト比較・考察(11) |
13 | 文献精読とテキスト比較・考察(12) |
14 | 文献精読とテキスト比較・考察(13) |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
毎回の授業で担当者を決めるので、担当者は文法や解釈・内容に関する疑問点をまとめたレジュメを用意すること。授業では担当者だけでなく、全員に発言する機会を設ける。したがって、すべての学生がテキストを熟読し、翻訳者たちの解釈や主張に対する各自の意見を示せるよう準備をした上で、授業に臨むことが求められる。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
最終レポート(Final Report)(40%) 授業への貢献度(レジュメ提出・授業内での発言など)(60%) |
備考 (Notes) | ||
欠席回数が授業全体の3分の1を超えた場合は成績評価の対象外とする。 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | Geoffrey Chaucer | The Canterbury Tales | Penguin Books | 2003 | |
2 | John Gower | The Lover's Confession: A Translation of John Gower's Confessio Amantis | Medieval Institute Publications | 2023 | |
3 | Valerie Krishna, translator. | Five Middle English Arthurian Romances | Garland Publishing | 1991 | |
その他 (Others) | |||||
プリント配布。初回の授業で指示する。 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | Geoffrey Chaucer | The Riverside Chaucer | OUP | 2008 | |
2 | John Gower | Confessio amantis | Medieval Institute Publications | 2006 | |
3 | Thomas Hahn, editor. | Sir Gawain: Eleven Romances and Tales | Medieval Institute Publications | 1995 | |
4 | ジェフリー・チョーサー | 『カンタベリ物語』 共同新訳版 | 悠書館 | 2021 | |
5 | ジョン・ガワー | 『恋する男の告解』 | 篠崎書林 | 1980 | |
6 | 池上忠弘・狩野晃一 編著 | 『チョーサー巡礼 : 古典の遺産と中世の新しい息吹きに導かれて』 | 悠書館 | 2022 | |
7 | 玉川明日美 訳 | 「試訳 中英語ロマンスThe Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle」『立教レビュー』48号 | n.a. | 2019 | |
その他 (Others) | |||||
初回の授業で説明する。 |
・自らの意見を授業内で発信できる積極性が不可欠。