日本語 English
| 開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20262026 |
| 科目設置学部/ CollegeCollege |
文学部/College of ArtsCollege of Arts |
| 科目コード等/ Course CodeCourse Code |
AM109/AM109AM109 |
| テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
アメリカ文学におけるアウトサイダーたち(1) |
| 授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
| 授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
| 授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
| 校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
| 学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
| 曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
月4/Mon.4 Mon.4 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
| 単位/ CreditsCredits |
22 |
| 科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
EAL3813 |
| 使用言語/ LanguageLanguage |
その他/OthersOthers |
| 履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
その他登録/"Other" Registration"Other" Registration |
| 配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
| 先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
| 他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
| 履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
×(履修中止不可/ Not eligible for cancellation) |
| オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
| 学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 https://www.rikkyo.ac.jp/about/disclosure/educational_policy/arts.html |
| 備考/ NotesNotes |
Students in this course will improve their reading comprehension skills through conducting an intensive reading of American literary works and build their interpretations with a conscious understanding of the work's background, historical period, and literary contexts. In addition, students will cultivate their logical writing skills through weekly response papers.
American literature is replete with outsiders. An“outsider" refers to a “misfit" who has either been banished from a community or has voluntarily severed ties with it. The protagonists of American literary masterpieces—such as Hester Prynne in Nathaniel Hawthorne's The Scarlet Letter, Ishmael in Herman Melville's Moby-Dick, and Huck in Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn—can all be defined as outsiders.
To examine the representation of the outsider in American literature, this seminar will read Nathaniel Hawthorne's short story “Wakefield," as well as Herman Melville's masterpiece novella, “Bartleby, the Scrivener" (1853). Even looking across literature from all times and places, it is difficult to find a character who embodies the nature of the outsider as thoroughly as the protagonist, Bartleby. Appearing out of nowhere one day, Bartleby begins work as a scrivener in a law office, only to abruptly cease working with the enigmatic declaration, “I would prefer not to." While refusing all tasks, Bartleby continues to occupy the office, eventually leading to his imprisonment on charges of vagrancy. Few outsiders go to such extremes; he is not merely excluded from the community, but deviates significantly from social norms and common sense.
To consider the “out"sider—that is, the “outside”—is inseparable from considering the “inside.” This is because the existence of an "outside" necessitates an "inside." Reflecting on outsiders is, therefore, nothing less than reflecting on what constitutes social common sense and what defines our norms. If many of us readers belong (or assume we belong) to the realm of “common sense" and “society," then the outsider is not merely an “other," but a mirror reflecting our own image. To gaze upon the “other" that is Bartleby is to gaze back at ourselves. To be “inside” one thing is to be positioned “outside" something else. In that sense, we are all, in some way, outsiders.
In addition to close readings of the literary texts, this seminar will cover the basic conventions of academic writing through the reading of several academic papers in the latter half of the semester. By engaging in both literary analysis and the critique of academic scholarship, this course serves as an introduction to the practices of reading, thinking about, and discussing literature.
| 1 | イントロダクション |
| 2 | “Wakefield"読解 |
| 3 | “Wakefield”批評読解 |
| 4 | “Bartleby”読解(1) |
| 5 | “Bartleby”読解(2) |
| 6 | “Bartleby”読解(3) |
| 7 | “Bartleby”読解(4) |
| 8 | “Bartleby”読解(5) |
| 9 | “Bartleby”読解(6) |
| 10 | “Bartleby”振り返り |
| 11 | “Bartleby”批評読解(1) |
| 12 | “Bartleby”批評読解(2) |
| 13 | “Bartleby”批評読解(3) |
| 14 | まとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
| 補足事項 (Supplementary Items) |
|---|
| 個人による発表、そしてそれに基づくクラス全体での討議を行う。 |
事前にテクスト指定範囲を事前に熟読し(各回約3時間)、そのうえで毎回の課題であるレスポンスペーパーを執筆すること(各回約1時間)。
*学生主体のディスカッションが授業の中心となるので、毎回の授業準備を怠らないこと。積極的に発言する姿勢が求められる。
*辞書を丹念に引きながら原文テクストを読むなど、英語の学習に対して忍耐強く、積極的な姿勢が求められる。
*毎週500字程度のレスポンスペーパーの提出を義務付ける。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| 平常点 (In-class Points) | 100 |
毎週のレスポンス・ペーパー(30%) 発表(15%) ディスカッションへの貢献度(15%) 最終レポート(Final Report)(40%) |
| 備考 (Notes) | ||
| 授業中に自発的に発言した場合のみ、「ディスカッションへの貢献度」として加点する。 | ||
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| すべてプリントを配布する。 |
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 授業内で適宜指示する。 |
*個人発表・毎週のレスポンスペーパー執筆など、個人の主体性を重視する。クラス全体のディスカッションを行うが、ベースとなるのは受講生個々人が何を考えているかになるので、一人でじっくりものを考えたい学生に向いている授業となるだろう。
*ときおりグループ・ディスカッションも行う予定。
*毎週のレスポンス・ペーパーの執筆を通じ、自身の思考を言語化する能力を養う。文章力を鍛えたい学生の受講を歓迎する。
授業に集中する環境作りのため、特別な事情がないかぎりは電子辞書を除く電子機器の使用を控えること(PC、タブレット、スマートフォンなど)。
アメリカ文学の精読を通じ、語学的に正確に読解することはもちろん、作品の背後にある歴史的・文化的コンテクストに留意しながら作品解釈することを目指す。また、毎週のレスポンスペーパーの執筆を通じて、論理的な文章を書く力を涵養する。
Students in this course will improve their reading comprehension skills through conducting an intensive reading of American literary works and build their interpretations with a conscious understanding of the work's background, historical period, and literary contexts. In addition, students will cultivate their logical writing skills through weekly response papers.
アメリカ文学はアウトサイダーに満ちている。「アウトサイダー」とは、何がしかの共同体から追放された、あるいはそこから自らを引き剥がした「はずれもの」のことである。ナサニエル・ホーソーン『緋文字』のヘスター・プリン、ハーマン・メルヴィル『白鯨』のイシュメール、マーク・トウェイン『ハックルベリー・フィンの冒険』のハックなど、アメリカ文学を代表する名作の主人公らはみなアウトサイダーといえる。
アメリカ文学におけるアウトサイダー表象を検討すべく、本演習はナサニエル・ホーソーンによる短編“Wakefield” (1835)に加え、メルヴィルによる名作中篇“Bartleby” (1853)を時間をかけて精読する。作品の主人公バートルビーほどアウトサイダー性を有している登場人物は、古今東西の文学を見渡してもなかなか見つからない。ある日、どこからともなく現れたバートルビーは法律事務所で書写の仕事を始めるが、突如「できればしないほうがありがたいのですが」という謎のセリフをもって仕事をぱったりとやめてしまう。一切の仕事を拒否しながらも事務所に居座るバートルビーは、やがて浮浪罪のかどで刑務所送りになってしまう。共同体から排斥されるのみならず、社会の常識からも大きく逸脱しているという意味で、ここまでのアウトサイダーはそういない。
「アウト」サイダー、すなわち「外」を考えることとは、「内」を考えることと不可分である。外が存在するためには内が必要だからだ。アウトサイダーについて考えをめぐらせることとはつまり、何が社会の常識をなしているのか、何が規範となっているかを考えることにほかならない。我々読者の多くが「常識」や「社会」の側に属している(と思い込んでいる)としたら、アウトサイダーは単なる他者ではなく、我々の姿を映し出す鏡そのものであり、バートルビーという他者を見つめることは、我々自身の姿を見つめ直すことになる。何かの「内」にいるということは、違う何かの「外」に位置していることにもなるだろう。その意味で、我々はみな何らかの意味でアウトサイダーなのだ。
また、本演習は作品の精読のみならず、学期後半には論文の読解も複数回行うことで、学術論文の基本的作法も学ぶ。作品読解と論文読解の両方を行うことで、文学について読み、考え、そして論じることの営為についての導入となるはずだ。
American literature is replete with outsiders. An“outsider" refers to a “misfit" who has either been banished from a community or has voluntarily severed ties with it. The protagonists of American literary masterpieces—such as Hester Prynne in Nathaniel Hawthorne's The Scarlet Letter, Ishmael in Herman Melville's Moby-Dick, and Huck in Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn—can all be defined as outsiders.
To examine the representation of the outsider in American literature, this seminar will read Nathaniel Hawthorne's short story “Wakefield," as well as Herman Melville's masterpiece novella, “Bartleby, the Scrivener" (1853). Even looking across literature from all times and places, it is difficult to find a character who embodies the nature of the outsider as thoroughly as the protagonist, Bartleby. Appearing out of nowhere one day, Bartleby begins work as a scrivener in a law office, only to abruptly cease working with the enigmatic declaration, “I would prefer not to." While refusing all tasks, Bartleby continues to occupy the office, eventually leading to his imprisonment on charges of vagrancy. Few outsiders go to such extremes; he is not merely excluded from the community, but deviates significantly from social norms and common sense.
To consider the “out"sider—that is, the “outside”—is inseparable from considering the “inside.” This is because the existence of an "outside" necessitates an "inside." Reflecting on outsiders is, therefore, nothing less than reflecting on what constitutes social common sense and what defines our norms. If many of us readers belong (or assume we belong) to the realm of “common sense" and “society," then the outsider is not merely an “other," but a mirror reflecting our own image. To gaze upon the “other" that is Bartleby is to gaze back at ourselves. To be “inside” one thing is to be positioned “outside" something else. In that sense, we are all, in some way, outsiders.
In addition to close readings of the literary texts, this seminar will cover the basic conventions of academic writing through the reading of several academic papers in the latter half of the semester. By engaging in both literary analysis and the critique of academic scholarship, this course serves as an introduction to the practices of reading, thinking about, and discussing literature.
| 1 | イントロダクション |
| 2 | “Wakefield"読解 |
| 3 | “Wakefield”批評読解 |
| 4 | “Bartleby”読解(1) |
| 5 | “Bartleby”読解(2) |
| 6 | “Bartleby”読解(3) |
| 7 | “Bartleby”読解(4) |
| 8 | “Bartleby”読解(5) |
| 9 | “Bartleby”読解(6) |
| 10 | “Bartleby”振り返り |
| 11 | “Bartleby”批評読解(1) |
| 12 | “Bartleby”批評読解(2) |
| 13 | “Bartleby”批評読解(3) |
| 14 | まとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
| 補足事項 (Supplementary Items) |
|---|
| 個人による発表、そしてそれに基づくクラス全体での討議を行う。 |
事前にテクスト指定範囲を事前に熟読し(各回約3時間)、そのうえで毎回の課題であるレスポンスペーパーを執筆すること(各回約1時間)。
*学生主体のディスカッションが授業の中心となるので、毎回の授業準備を怠らないこと。積極的に発言する姿勢が求められる。
*辞書を丹念に引きながら原文テクストを読むなど、英語の学習に対して忍耐強く、積極的な姿勢が求められる。
*毎週500字程度のレスポンスペーパーの提出を義務付ける。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| 平常点 (In-class Points) | 100 |
毎週のレスポンス・ペーパー(30%) 発表(15%) ディスカッションへの貢献度(15%) 最終レポート(Final Report)(40%) |
| 備考 (Notes) | ||
| 授業中に自発的に発言した場合のみ、「ディスカッションへの貢献度」として加点する。 | ||
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| すべてプリントを配布する。 |
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 授業内で適宜指示する。 |
*個人発表・毎週のレスポンスペーパー執筆など、個人の主体性を重視する。クラス全体のディスカッションを行うが、ベースとなるのは受講生個々人が何を考えているかになるので、一人でじっくりものを考えたい学生に向いている授業となるだろう。
*ときおりグループ・ディスカッションも行う予定。
*毎週のレスポンス・ペーパーの執筆を通じ、自身の思考を言語化する能力を養う。文章力を鍛えたい学生の受講を歓迎する。
授業に集中する環境作りのため、特別な事情がないかぎりは電子辞書を除く電子機器の使用を控えること(PC、タブレット、スマートフォンなど)。