日本語 English
| 開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20262026 |
| 科目設置学部/ CollegeCollege |
文学部/College of ArtsCollege of Arts |
| 科目コード等/ Course CodeCourse Code |
AM123/AM123AM123 |
| テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
忘れられない記憶を生きる──アメリカ文学における〈過去への固執〉 |
| 授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
| 授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
| 授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
| 校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
| 学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
| 曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
木2/Thu.2 Thu.2 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
| 単位/ CreditsCredits |
22 |
| 科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
EAL3813 |
| 使用言語/ LanguageLanguage |
その他/OthersOthers |
| 履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
その他登録/"Other" Registration"Other" Registration |
| 配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
| 先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
| 他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
| 履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
×(履修中止不可/ Not eligible for cancellation) |
| オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
| 学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 https://www.rikkyo.ac.jp/about/disclosure/educational_policy/arts.html |
| 備考/ NotesNotes |
Through a close reading of literary texts, students in this course will improve their skills to read literary texts accurately as well as to analyze them in a critical way.
“Sunset makes people look back,” says a character in a movie. However, sunset isn’t the only thing that makes people look back. At various times, in various places, people look back on the past. It’s universal human nature to search for the lingering image of something or someone that has passed and will never return, triggered by places, times, or events where personal or collective memories live on. This trait sometimes transcends mere reminiscence, taking the radical form of fixation on the past. In such moments, time itself freezes, and people become trapped, living within a labyrinth of the past. The past can violently swallow people.
America, ever singing of the “great future,” is an intensely future-oriented nation, one that aligns with a linear sense of time. Yet even in this republic, writers have expressed the human condition of being trapped by the past in various forms through literature. In this class, we will closely read American fictions written from the nineteenth to the twenty-first century to trace literary images related to obsession with the past.
The works we will examine are Sketch First and Eighth in Herman Melville’s “The Encantadas” (1854), F. Scott Fitzgerald’s “Winter Dreams” (1922), Raymond Carver’s “The Compartment” (1983), and Anthony Veasna So’s “Generational Differences”(2021).
| 1 | イントロダクション・発表担当者の決定 |
| 2 | “The Compartment” を読む(1) |
| 3 | “The Compartment” を読む(2) |
| 4 | “Winter Dreams” を読む(1) |
| 5 | “Winter Dreams” を読む(2) |
| 6 | “Winter Dreams” を読む(3) |
| 7 | “Generational Differences” を読む(1) |
| 8 | “Generational Differences” を読む(2) |
| 9 | “Generational Differences” を読む(3) |
| 10 | レポートの書き方講座 |
| 11 | “The Encantadas” 第1スケッチを読む |
| 12 | “The Encantadas” 第8スケッチを読む(1) |
| 13 | “The Encantadas” 第8スケッチを読む(2) |
| 14 | “The Encantadas” 第8スケッチを読む(3) |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
毎回数名ずつ担当者を割り当て、授業範囲の要約・考察・疑問点などを記したハンドアウトを配布してもらいます。それを踏まえて、全員で質疑応答やディスカッションを行ない、作品に対する理解を深めます。
担当に当たっていない週も全員が事前に辞書を使いながら作品を精読して授業にのぞんでください。また、授業内の質疑応答やディスカッションに備えて、各自で予習時の疑問点や不明点を書き留めてきてください。
各回の予習・復習にはそれぞれ2時間程度を要します。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| 平常点 (In-class Points) | 100 |
最終レポート(Final Report)(40%) 発表時の準備状況(30%) 質疑・ディスカッションによる授業貢献度(30%) |
| 備考 (Notes) | ||
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 授業内で読む作品はプリントで配布します。 |
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 翻訳・参考文献は必要に応じて授業中に紹介します。 |
英語が難解な作品もありますので、根気よく辞書を引いて予習を行なってください。
予習時には、立教大学図書館データベースから使用できるKOD(Kenkyusha Online Dictionary)やOED(Oxford English Dictionary)の利用を推奨します。
毎回全員が参加する演習形式の授業であるため、特別な理由のない限り、毎回の出席を必須とします。
文学作品の精読を通し、英語を正しく読む力を養うとともに、文学作品を批評的に分析する力を培います。
Through a close reading of literary texts, students in this course will improve their skills to read literary texts accurately as well as to analyze them in a critical way.
「夕焼けはひとを振り返らせる」と、ある映画の劇中人物は言います。が、もちろん夕焼けだけがひとを振り返らせるわけではありません。さまざまなときに、さまざまな場所で、ひとは過去を振り返ります。交差点でも、夢の中でも、明け方の桜木町でも、個人的/集団的な記憶が息づく場所や時刻や出来事に触発されて、過ぎ去って二度と戻らない何か/誰かの残像を探し求めるのは、文化圏を問わないひとの普遍的な心性でしょう。ときにはその心性が、追憶という次元を超えて、過去への固執というラディカルな形をとることもあります。そのとき、時間はまさに凍結し、ひとは文字通り抜け出し得ない迷宮と化した過去を生きることになります。過去は、優しく睫毛に憩うばかりでなく、ひとを暴力的に飲み込むこともあるわけです。
つねに「偉大なる未来」を謳うアメリカは、きわめて未来志向で、直線的な時間感覚と親和する国ですが、もちろんその中にあっても作家たちは、過去に囚われた人間の心性をさまざまな形で文学のうちに表現してきました。本授業では、19世紀から21世紀にかけて書かれたアメリカ中短篇小説を精読することで、〈過去への固執〉にまつわる文学的形象を辿り、過去に囚われた人間の姿を作家たちがいかなる形で表象してきたのかを考えてみたいと思います。
扱う作品は、ハーマン・メルヴィルの「エンカンターダズ」第1・第8スケッチ(“The Encantadas”、1854年)、F・スコット・フィッツジェラルドの「冬の夢」(“Winter Dreams”、1922年)、レイモンド・カーヴァーの「コンパートメント」(“The Compartment”、1983年)、アンソニー・ヴィーズナ・ソーの「世代の違い」(“Generational Differences”、2021年)です。
“Sunset makes people look back,” says a character in a movie. However, sunset isn’t the only thing that makes people look back. At various times, in various places, people look back on the past. It’s universal human nature to search for the lingering image of something or someone that has passed and will never return, triggered by places, times, or events where personal or collective memories live on. This trait sometimes transcends mere reminiscence, taking the radical form of fixation on the past. In such moments, time itself freezes, and people become trapped, living within a labyrinth of the past. The past can violently swallow people.
America, ever singing of the “great future,” is an intensely future-oriented nation, one that aligns with a linear sense of time. Yet even in this republic, writers have expressed the human condition of being trapped by the past in various forms through literature. In this class, we will closely read American fictions written from the nineteenth to the twenty-first century to trace literary images related to obsession with the past.
The works we will examine are Sketch First and Eighth in Herman Melville’s “The Encantadas” (1854), F. Scott Fitzgerald’s “Winter Dreams” (1922), Raymond Carver’s “The Compartment” (1983), and Anthony Veasna So’s “Generational Differences”(2021).
| 1 | イントロダクション・発表担当者の決定 |
| 2 | “The Compartment” を読む(1) |
| 3 | “The Compartment” を読む(2) |
| 4 | “Winter Dreams” を読む(1) |
| 5 | “Winter Dreams” を読む(2) |
| 6 | “Winter Dreams” を読む(3) |
| 7 | “Generational Differences” を読む(1) |
| 8 | “Generational Differences” を読む(2) |
| 9 | “Generational Differences” を読む(3) |
| 10 | レポートの書き方講座 |
| 11 | “The Encantadas” 第1スケッチを読む |
| 12 | “The Encantadas” 第8スケッチを読む(1) |
| 13 | “The Encantadas” 第8スケッチを読む(2) |
| 14 | “The Encantadas” 第8スケッチを読む(3) |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
毎回数名ずつ担当者を割り当て、授業範囲の要約・考察・疑問点などを記したハンドアウトを配布してもらいます。それを踏まえて、全員で質疑応答やディスカッションを行ない、作品に対する理解を深めます。
担当に当たっていない週も全員が事前に辞書を使いながら作品を精読して授業にのぞんでください。また、授業内の質疑応答やディスカッションに備えて、各自で予習時の疑問点や不明点を書き留めてきてください。
各回の予習・復習にはそれぞれ2時間程度を要します。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| 平常点 (In-class Points) | 100 |
最終レポート(Final Report)(40%) 発表時の準備状況(30%) 質疑・ディスカッションによる授業貢献度(30%) |
| 備考 (Notes) | ||
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 授業内で読む作品はプリントで配布します。 |
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 翻訳・参考文献は必要に応じて授業中に紹介します。 |
英語が難解な作品もありますので、根気よく辞書を引いて予習を行なってください。
予習時には、立教大学図書館データベースから使用できるKOD(Kenkyusha Online Dictionary)やOED(Oxford English Dictionary)の利用を推奨します。
毎回全員が参加する演習形式の授業であるため、特別な理由のない限り、毎回の出席を必須とします。