日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20242024 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
文学部/College of ArtsCollege of Arts |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
AM308/AM308AM308 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
イギリス散文2 |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
講義/LectureLecture |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
秋学期/Fall semesterFall semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
金4/Fri.4 Fri.4 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
EAL2300 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
〇(履修中止可/ Eligible for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
This course aims to enable the students to acquire some perspectives to interpret 'fairies' and 'monsters' as literary texts. As a methodology, it will present a historical overview of the works and discourses portraying these beings, and provide opportunities to interpret and analyse selected works which range from those written in the Romantic period to contemporary British literature.
In the history of British literature, 'fairies' and 'monsters' have been portrayed in a wide range of works across different ages and genres. Written by a variety of methods and concerns, these beings have continued to haunt the undercurrent of British literature. This course will read and analyse selected works dealing with 'fairies' and 'monsters' written in and after the Romantic period, by referring to the historical, cultural and biographical backgrounds. In doing so, it will explore how 'fairies' and 'monsters' are represented, what kinds of roles and significance are given to them, and what kinds of personal or social issues are projected onto them.
Students are expected to write a response paper once in a few weeks. Some of them containing interesting ideas will be introduced to the class in the following week, so that they could stimulate other students to deepen their thoughts.
1 | イントロダクション(1) 前近代の英文学作品における「妖精」と「怪物」―バラッド「うたびとトマス」、エドマンド・スペンサー『妖精の女王』、ウィリアム・シェイクスピア『夏の夜の夢』と『テンペスト』 |
2 | イントロダクション(2) 民話の「発見」 ロマン派期におけるフォーク・リヴァイヴァルと「フェアリー・テイル」 |
3 | メアリ・シェリー『フランケンシュタイン』(1) |
4 | メアリ・シェリー『フランケンシュタイン』(2) |
5 | メアリ・シェリー『フランケンシュタイン』(3)、先行研究の検討 |
6 | ジェイムズ・ホッグ『ボッズベッグのブラウニー』(1) |
7 | ジェイムズ・ホッグ『ボッズベッグのブラウニー』(2) |
8 | ロマン派期からヴィクトリア朝期へ ジョン・ラスキン「黄金の川の王様」、ジョージ・マクドナルド『北風のうしろの国』、ダイナ・クレイク『旅のマント』 |
9 | ウィリアム・サッカレー『薔薇と指輪』、チャールズ・ディケンズ「魔法の魚の骨」 |
10 | R.L.スティーヴンソン「壜の小鬼」、『ジキル博士とハイド氏』 |
11 | J.M.バリ『ピーター・パンとウェンディ』、A.C.ドイル『妖精の出現』 |
12 | J. R. R. トールキン「妖精物語について」と『指輪物語』 |
13 | アンジェラ・カーター『夜ごとのサーカス』 |
14 | 全体の総括 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
補足事項 (Supplementary Items) |
---|
リアクション・ペーパーの使用 |
ハンドアウトで配布された箇所を読んでおいてください。また、授業で扱う作品には翻訳が存在するので(『ボッズベックのブラウニー』をのぞく)、一、二作品は作品全体も読んでみましょう。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
最終レポート(Final Report)(40%) リアクションペーパー、授業への積極的取り組み(60%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
ハンドアウトを配布します。 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | 風間賢二編訳 | 『ヴィクトリア朝妖精物語』 | ちくま文庫 | 1990 | 9784480024848 |
2 | R.L.スティーヴンソン著、高松雄一・高松禎子訳 | 『マーカイム・壜の小鬼 他五篇』 | 岩波文庫 | 2011 | 9784003725061 |
3 | 東雅夫・下楠昌哉編 | 『幻想と怪奇の英文学』 | 春風社 | 2014 | 9784861104046 |
その他 (Others) | |||||
授業で扱う作品の多くに翻訳が存在します。 ディケンズ「魔法の魚の骨」の訳は風間『ヴィクトリア朝妖精物語』に、スティーヴンソン「壜の小鬼」の訳は高松訳『マーカイム・壜の小鬼』に収録されています。 『ボッズベッグのブラウニー』の翻訳はありません。 |
クラスの人数や進行具合にあわせて内容やスケジュールを調整することがあります。
英文学史における「妖精」や「怪物」にまつわる作品や言説の系譜を俯瞰した上で、ロマン派期から現代にいたる個別の作品の読解分析練習を行い、文学テクストとしての「妖精」や「怪物」を読み解く視座を獲得する。
This course aims to enable the students to acquire some perspectives to interpret 'fairies' and 'monsters' as literary texts. As a methodology, it will present a historical overview of the works and discourses portraying these beings, and provide opportunities to interpret and analyse selected works which range from those written in the Romantic period to contemporary British literature.
「妖精」や「怪物」はさまざまな時代やジャンルで、多様な方法や問題意識とともに描かれ続け、いわばイギリス文学史の底流に潜み続けてきた。本講義では、ロマン派期以降に書かれた「妖精」や「怪物」にまつわる作品のうち指定の作品を社会的・文化的・作者の伝記的背景を参照しつつ読解分析し、各作品における「妖精」「怪物」の表象、意義と役割、「妖精」「怪物」に投影された個人や社会の諸問題を考察する。
学生は数回に一度レスポンス・ペーパーを提出することとし、有意義な内容については次週の授業で紹介し、各学生が考察を深める端緒としたい。
In the history of British literature, 'fairies' and 'monsters' have been portrayed in a wide range of works across different ages and genres. Written by a variety of methods and concerns, these beings have continued to haunt the undercurrent of British literature. This course will read and analyse selected works dealing with 'fairies' and 'monsters' written in and after the Romantic period, by referring to the historical, cultural and biographical backgrounds. In doing so, it will explore how 'fairies' and 'monsters' are represented, what kinds of roles and significance are given to them, and what kinds of personal or social issues are projected onto them.
Students are expected to write a response paper once in a few weeks. Some of them containing interesting ideas will be introduced to the class in the following week, so that they could stimulate other students to deepen their thoughts.
1 | イントロダクション(1) 前近代の英文学作品における「妖精」と「怪物」―バラッド「うたびとトマス」、エドマンド・スペンサー『妖精の女王』、ウィリアム・シェイクスピア『夏の夜の夢』と『テンペスト』 |
2 | イントロダクション(2) 民話の「発見」 ロマン派期におけるフォーク・リヴァイヴァルと「フェアリー・テイル」 |
3 | メアリ・シェリー『フランケンシュタイン』(1) |
4 | メアリ・シェリー『フランケンシュタイン』(2) |
5 | メアリ・シェリー『フランケンシュタイン』(3)、先行研究の検討 |
6 | ジェイムズ・ホッグ『ボッズベッグのブラウニー』(1) |
7 | ジェイムズ・ホッグ『ボッズベッグのブラウニー』(2) |
8 | ロマン派期からヴィクトリア朝期へ ジョン・ラスキン「黄金の川の王様」、ジョージ・マクドナルド『北風のうしろの国』、ダイナ・クレイク『旅のマント』 |
9 | ウィリアム・サッカレー『薔薇と指輪』、チャールズ・ディケンズ「魔法の魚の骨」 |
10 | R.L.スティーヴンソン「壜の小鬼」、『ジキル博士とハイド氏』 |
11 | J.M.バリ『ピーター・パンとウェンディ』、A.C.ドイル『妖精の出現』 |
12 | J. R. R. トールキン「妖精物語について」と『指輪物語』 |
13 | アンジェラ・カーター『夜ごとのサーカス』 |
14 | 全体の総括 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
補足事項 (Supplementary Items) |
---|
リアクション・ペーパーの使用 |
ハンドアウトで配布された箇所を読んでおいてください。また、授業で扱う作品には翻訳が存在するので(『ボッズベックのブラウニー』をのぞく)、一、二作品は作品全体も読んでみましょう。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
最終レポート(Final Report)(40%) リアクションペーパー、授業への積極的取り組み(60%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
ハンドアウトを配布します。 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | 風間賢二編訳 | 『ヴィクトリア朝妖精物語』 | ちくま文庫 | 1990 | 9784480024848 |
2 | R.L.スティーヴンソン著、高松雄一・高松禎子訳 | 『マーカイム・壜の小鬼 他五篇』 | 岩波文庫 | 2011 | 9784003725061 |
3 | 東雅夫・下楠昌哉編 | 『幻想と怪奇の英文学』 | 春風社 | 2014 | 9784861104046 |
その他 (Others) | |||||
授業で扱う作品の多くに翻訳が存在します。 ディケンズ「魔法の魚の骨」の訳は風間『ヴィクトリア朝妖精物語』に、スティーヴンソン「壜の小鬼」の訳は高松訳『マーカイム・壜の小鬼』に収録されています。 『ボッズベッグのブラウニー』の翻訳はありません。 |
クラスの人数や進行具合にあわせて内容やスケジュールを調整することがあります。