日本語

Course Code etc
Academic Year 2024
College College of Arts
Course Code AM308
Theme・Subtitle イギリス散文2
Class Format Face to face (all classes are face-to-face)
Class Format (Supplementary Items)
Campus Lecture
Campus Ikebukuro
Semester Fall semester
DayPeriod・Room Fri.4
ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.)
Credits 2
Course Number EAL2300
Language Japanese
Class Registration Method Course Code Registration
Assigned Year 配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。
Prerequisite Regulations
Acceptance of Other Colleges 履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。
Course Cancellation 〇(履修中止可/ Eligible for cancellation)
Online Classes Subject to 60-Credit Upper Limit
Relationship with Degree Policy 各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。
Notes

【Course Objectives】

This course aims to enable the students to acquire some perspectives to interpret 'fairies' and 'monsters' as literary texts. As a methodology, it will present a historical overview of the works and discourses portraying these beings, and provide opportunities to interpret and analyse selected works which range from those written in the Romantic period to contemporary British literature.

【Course Contents】

In the history of British literature, 'fairies' and 'monsters' have been portrayed in a wide range of works across different ages and genres. Written by a variety of methods and concerns, these beings have continued to haunt the undercurrent of British literature. This course will read and analyse selected works dealing with 'fairies' and 'monsters' written in and after the Romantic period, by referring to the historical, cultural and biographical backgrounds. In doing so, it will explore how 'fairies' and 'monsters' are represented, what kinds of roles and significance are given to them, and what kinds of personal or social issues are projected onto them.
Students are expected to write a response paper once in a few weeks. Some of them containing interesting ideas will be introduced to the class in the following week, so that they could stimulate other students to deepen their thoughts.

Japanese Items

【授業計画 / Course Schedule】

1 イントロダクション(1) 前近代の英文学作品における「妖精」と「怪物」―バラッド「うたびとトマス」、エドマンド・スペンサー『妖精の女王』、ウィリアム・シェイクスピア『夏の夜の夢』と『テンペスト』
2 イントロダクション(2) 民話の「発見」  ロマン派期におけるフォーク・リヴァイヴァルと「フェアリー・テイル」
3 メアリ・シェリー『フランケンシュタイン』(1)
4 メアリ・シェリー『フランケンシュタイン』(2)
5 メアリ・シェリー『フランケンシュタイン』(3)、先行研究の検討
6 ジェイムズ・ホッグ『ボッズベッグのブラウニー』(1)
7 ジェイムズ・ホッグ『ボッズベッグのブラウニー』(2)
8 ロマン派期からヴィクトリア朝期へ ジョン・ラスキン「黄金の川の王様」、ジョージ・マクドナルド『北風のうしろの国』、ダイナ・クレイク『旅のマント』
9 ウィリアム・サッカレー『薔薇と指輪』、チャールズ・ディケンズ「魔法の魚の骨」
10 R.L.スティーヴンソン「壜の小鬼」、『ジキル博士とハイド氏』
11 J.M.バリ『ピーター・パンとウェンディ』、A.C.ドイル『妖精の出現』
12 J. R. R. トールキン「妖精物語について」と『指輪物語』
13 アンジェラ・カーター『夜ごとのサーカス』
14 全体の総括

【活用される授業方法 / Teaching Methods Used】

板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above

補足事項 (Supplementary Items)
リアクション・ペーパーの使用

【授業時間外(予習・復習等)の学修 / Study Required Outside of Class】

ハンドアウトで配布された箇所を読んでおいてください。また、授業で扱う作品には翻訳が存在するので(『ボッズベックのブラウニー』をのぞく)、一、二作品は作品全体も読んでみましょう。

【成績評価方法・基準 / Evaluation】

種類 (Kind)割合 (%)基準 (Criteria)
平常点 (In-class Points)100 最終レポート(Final Report)(40%)
リアクションペーパー、授業への積極的取り組み(60%)
備考 (Notes)

【テキスト / Textbooks】

その他 (Others)
ハンドアウトを配布します。

【参考文献 / Readings】

No著者名 (Author/Editor)書籍名 (Title)出版社 (Publisher)出版年 (Date)ISBN/ISSN
1 風間賢二編訳 『ヴィクトリア朝妖精物語』 ちくま文庫 1990 9784480024848
2 R.L.スティーヴンソン著、高松雄一・高松禎子訳 『マーカイム・壜の小鬼 他五篇』 岩波文庫 2011 9784003725061
3 東雅夫・下楠昌哉編 『幻想と怪奇の英文学』 春風社 2014 9784861104046
その他 (Others)
授業で扱う作品の多くに翻訳が存在します。
ディケンズ「魔法の魚の骨」の訳は風間『ヴィクトリア朝妖精物語』に、スティーヴンソン「壜の小鬼」の訳は高松訳『マーカイム・壜の小鬼』に収録されています。
『ボッズベッグのブラウニー』の翻訳はありません。

【履修にあたって求められる能力 / Abilities Required to Take the Course】

【学生が準備すべき機器等 / Equipment, etc., that Students Should Prepare】

【その他 / Others】

クラスの人数や進行具合にあわせて内容やスケジュールを調整することがあります。

【注意事項 / Notice】