日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20242024 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
文学部/College of ArtsCollege of Arts |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
AN111/AN111AN111 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
比較文化 |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
金4/Fri.4 Fri.4 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
GRL3810 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
その他登録/"Other" Registration"Other" Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
×(履修中止不可/ Not eligible for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
Students will reflect upon the substance of cultures, experience them, and bring to their awareness the formation of themselves. Students will determine position of European German cultures in historical context or compare them to Japanese cultures in Asia. To do that, students will learn how to research literature documents, conduct field works, and construct theories.
Even though students are free to choose their research and presentation subjects, eventually they will have to write their graduation thesis. Students will advance their studies while bearing in mind of their thesis. Because of that, the seminar will be organized in the following processes. Year 2: In spring semester, students will choose subjects they are interested in. They will present their observations and findings based on literatures written in Japanese language. Year 3: Students will select literatures in German language suitable for their chosen subjects. Students will quote and translate these literatures into Japanese before presenting their observations and findings. Year 4: Whenever necessary, students will continue translating literatures from German to Japanese. They will present parts of the chapters and paragraphs from their graduation thesis. Researching literatures, cultures, and thoughts requires students to cultivate their mentalities to verify and provide evidences based on texts and items. Searching for evidences requires movements, mentally and physically, thus making it similar to travelling. Occasionally students may travel to museums, operas, shrines, or temples.
1 | 導入+学生発表 |
2 | 学生発表 |
3 | 学生発表 |
4 | 学生発表 |
5 | 学生発表 |
6 | 学生発表 |
7 | 学生発表 |
8 | 学生発表 |
9 | 学生発表 |
10 | 学生発表 |
11 | 学生発表 |
12 | 学生発表 |
13 | 学生発表 |
14 | 学生発表 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
指定された文献を読み、またフィールドワークを行う。
1.発表者は、発表の前週の金曜12時までにメーリングリストにて発表題目を知らせる。
2.発表者は、発表の週の木曜17時までに草稿をメーリングリストにアップロードする。2.の締切を過ぎた場合、また発表当日の遅刻は、発表を認めない場合がある。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
出席と授業への参加度(40%) 発表(30%) 最終課題(30%) |
備考 (Notes) | ||
3回の無断欠席でもってD評価とする。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
なし。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
参加者各々に適宜指示する。 |
文化とは何かを考え、体験し、自らを形成するために意識化する。ヨーロッパの中のドイツ文化を歴史的に位置づける、あるいは、アジアの中の日本文化と比較し考察する。そのための文献資料の調べ方、フィールドワークの方法、論の立て方を学ぶ。
Students will reflect upon the substance of cultures, experience them, and bring to their awareness the formation of themselves. Students will determine position of European German cultures in historical context or compare them to Japanese cultures in Asia. To do that, students will learn how to research literature documents, conduct field works, and construct theories.
学生は自分が自由に選ぶテーマに基づいて研究発表を行ってよいが、最終的に卒業論文を書く、という前提で勉強を進めることが求められる。そのためにゼミでは以下のようなプロセスを経る。2年次:春期は自分の関心に基づき自由にテーマを選び、主に日本語文献に基づいた考察を発表する。3年次:自分のテーマに即したドイツ語文献を選び、その文献から引用・和訳しながら考察を発表する。4年次:ドイツ語文献から適宜・和訳しつつ、卒論の一部となる章・節を発表する。文学、文化、思想研究とは、テクストと事物を証拠とする実証的精神を養うことであり、証拠を求めて精神的にも物理的にも実際に体を動かしていくこと、つまり旅にも似た作業が必要になる。参加者には、折に触れて、博物館なり劇場なりまた神社仏閣へと足を運んでもらうことになるだろう。
Even though students are free to choose their research and presentation subjects, eventually they will have to write their graduation thesis. Students will advance their studies while bearing in mind of their thesis. Because of that, the seminar will be organized in the following processes. Year 2: In spring semester, students will choose subjects they are interested in. They will present their observations and findings based on literatures written in Japanese language. Year 3: Students will select literatures in German language suitable for their chosen subjects. Students will quote and translate these literatures into Japanese before presenting their observations and findings. Year 4: Whenever necessary, students will continue translating literatures from German to Japanese. They will present parts of the chapters and paragraphs from their graduation thesis. Researching literatures, cultures, and thoughts requires students to cultivate their mentalities to verify and provide evidences based on texts and items. Searching for evidences requires movements, mentally and physically, thus making it similar to travelling. Occasionally students may travel to museums, operas, shrines, or temples.
1 | 導入+学生発表 |
2 | 学生発表 |
3 | 学生発表 |
4 | 学生発表 |
5 | 学生発表 |
6 | 学生発表 |
7 | 学生発表 |
8 | 学生発表 |
9 | 学生発表 |
10 | 学生発表 |
11 | 学生発表 |
12 | 学生発表 |
13 | 学生発表 |
14 | 学生発表 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
指定された文献を読み、またフィールドワークを行う。
1.発表者は、発表の前週の金曜12時までにメーリングリストにて発表題目を知らせる。
2.発表者は、発表の週の木曜17時までに草稿をメーリングリストにアップロードする。2.の締切を過ぎた場合、また発表当日の遅刻は、発表を認めない場合がある。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
出席と授業への参加度(40%) 発表(30%) 最終課題(30%) |
備考 (Notes) | ||
3回の無断欠席でもってD評価とする。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
なし。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
参加者各々に適宜指示する。 |