日本語 English
| 開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20262026 |
| 科目設置学部/ CollegeCollege |
文学部/College of ArtsCollege of Arts |
| 科目コード等/ Course CodeCourse Code |
AS107/AS107AS107 |
| テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
フランス現代文化 |
| 授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
| 授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
| 授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
| 校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
| 学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
| 曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
水2/Wed.2 Wed.2 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
| 単位/ CreditsCredits |
22 |
| 科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
FRL3813 |
| 使用言語/ LanguageLanguage |
その他/OthersOthers |
| 履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
その他登録/"Other" Registration"Other" Registration |
| 配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
| 先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
先修科目あり。履修要項(学科・専修ごとの履修規定・カリキュラム)を参照すること。 |
| 他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
| 履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
〇(履修中止可/ Eligible for cancellation) |
| オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
| 学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 https://www.rikkyo.ac.jp/about/disclosure/educational_policy/arts.html |
| 備考/ NotesNotes |
This course aims to engage with contemporary issues in French society. Every two weeks, students will read and translate French articles on a different theme. Themes will cover a wide range of subjects including politics, media culture, economics, the corporate world, literature, philosophy, and cultural issues such as gender equality and discrimination. These readings will be supplemented by media analysis and discussion sessions. The seminar aims not only to cultivate students' critical thinking skills and deepen their understanding of contemporary French culture, but also to improve reading comprehension and oral expression skills, and to learn translation strategies.
This class provides ample opportunities to watch, listen to, and view French media. The instructor conducts the class in French, supplementing with explanations in Japanese. Even if your French is limited, you can still fully participate.
| 1 | ゼミの紹介。発表者の発表順を決定する。資料1 |
| 2 | 教師から発表の見本・資料2 |
| 3 | 発表・資料3 |
| 4 | 発表1・2・資料4 |
| 5 | 発表3・4・資料5 |
| 6 | 発表5・発表6・資料6 |
| 7 | 発表7・発表8・資料7 |
| 8 | 発表9・発表10・資料8 |
| 9 | 発表11・発表12・資料9 |
| 10 | 発表13・発表14・資料10 |
| 11 | 発表15・発表16・資料11 |
| 12 | 発表17・資料12 |
| 13 | 発表18・資料13 |
| 14 | ゼミのまとめ・知識の確認 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
各授業では、学生は学習した語彙や表現をしっかり復習することが求められます。さらに、学生は前週に学習した社会問題の重要なポイントを簡潔に説明できる能力に加え、時折配布されるワークシートを記入する能力も必要です。準備作業の大部分は、プレゼンテーションの準備に費やされます。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| 平常点 (In-class Points) | 100 |
ワークシート・授業中の態度(30%) 発表(複数回)(70%) |
| 備考 (Notes) | ||
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| プリントを配布する。 |
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| プリントを配布する。 |
この授業は、フランス社会の現代的な問題と向き合うことを目的としています。2週間ごとに違うテーマ
について、フランス語の記事を読み、翻訳します。テーマは、政治、メディア文化、経済、企業界、文学、
哲学、あるいは男女平等や差別などの文化的な問題など多岐にわたります。これらの読解は、メディア分析
やディスカッションセッションによって補完されます。このゼミの目的は、学生の批判的思考力を養い、現
代フランス文化への理解を深めるだけでなく、読解力や口頭表現力を向上させ、翻訳の戦略を学ぶことでも
あります。
This course aims to engage with contemporary issues in French society. Every two weeks, students will read and translate French articles on a different theme. Themes will cover a wide range of subjects including politics, media culture, economics, the corporate world, literature, philosophy, and cultural issues such as gender equality and discrimination. These readings will be supplemented by media analysis and discussion sessions. The seminar aims not only to cultivate students' critical thinking skills and deepen their understanding of contemporary French culture, but also to improve reading comprehension and oral expression skills, and to learn translation strategies.
この授業では、フランス語のメディアを視聴・視聴・視聴する機会があります。教師はフランス語で授業を行い、日本語で説明を加えます。拙いフランス語しか使えなくても十分に受講は可能である。
This class provides ample opportunities to watch, listen to, and view French media. The instructor conducts the class in French, supplementing with explanations in Japanese. Even if your French is limited, you can still fully participate.
| 1 | ゼミの紹介。発表者の発表順を決定する。資料1 |
| 2 | 教師から発表の見本・資料2 |
| 3 | 発表・資料3 |
| 4 | 発表1・2・資料4 |
| 5 | 発表3・4・資料5 |
| 6 | 発表5・発表6・資料6 |
| 7 | 発表7・発表8・資料7 |
| 8 | 発表9・発表10・資料8 |
| 9 | 発表11・発表12・資料9 |
| 10 | 発表13・発表14・資料10 |
| 11 | 発表15・発表16・資料11 |
| 12 | 発表17・資料12 |
| 13 | 発表18・資料13 |
| 14 | ゼミのまとめ・知識の確認 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
各授業では、学生は学習した語彙や表現をしっかり復習することが求められます。さらに、学生は前週に学習した社会問題の重要なポイントを簡潔に説明できる能力に加え、時折配布されるワークシートを記入する能力も必要です。準備作業の大部分は、プレゼンテーションの準備に費やされます。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| 平常点 (In-class Points) | 100 |
ワークシート・授業中の態度(30%) 発表(複数回)(70%) |
| 備考 (Notes) | ||
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| プリントを配布する。 |
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| プリントを配布する。 |