日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20252025 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
文学部/College of ArtsCollege of Arts |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
AT015/AT015AT015 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
『源氏物語』の名場面を読む |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(一部オンライン)/Face-to-face (partially online)Face-to-face (partially online) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
オンラインは第1回から第3回目予定 |
授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
月4/Mon.4 Mon.4 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
JAL1310 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
自動登録/Automatic RegistrationAutomatic Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
×(履修中止不可/ Not eligible for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
We will carefully read famous scenes from ``The Tale of Genji,'' which was written in the middle of the Heian period. In order to understand classical literary works whose language, culture, customs, and values are different from those of modern times, it is first necessary to read commentaries. Deepen your understanding of The Tale of Genji by comparing multiple annotations.
In the first class, the order of presentations will be determined, and in the second and third classes, students will be given instructions on how to create a resume and how to give a presentation. Presenters will be asked to compile their resumes and present their interpretations, annotations, modern translations, etc. At that time, there will be time for questions and answers.
1 | ガイダンス(1)ーー発表の順番と分担、参考文献など |
2 | ガイダンス(2)ーーレジュメの作り方など |
3 | ガイダンス(3)ーー発表のやり方など |
4 | 学生による発表(1) |
5 | 学生による発表(2) |
6 | 学生による発表(3) |
7 | 学生による発表(4) |
8 | 学生による発表(5) |
9 | 学生による発表(6) |
10 | 学生による発表(7) |
11 | 学生による発表(8) |
12 | 学生による発表(9) |
13 | 学生による発表(10) |
14 | まとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
『源氏物語』全体のあらすじについて、各自、頭に入れておくこと。
授業で取り上げる巻の概略や人物関係についても、各自、把握しておくこと。
文法の知識が必要なので、高校時代に習った古典文法を復習しておくこと。
古語については古語辞典を引いて正確な意味を調べること。
自分の分担箇所について調べてレジュメを作るのはもちろんのこと、他の学生の発表する箇所についても予習・復習をすること。
毎週、他の学生のレジュメを見てのコメントを提出すること。
各回の予習・復習にはそれぞれ2時間程度を要する。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
発表(40%) 最終レポート(Final Report)(32%) 授業への参加態度(28%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
プリントを使用します。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業中に適宜紹介します。 |
平安時代中期に成立した『源氏物語』の名場面を取り上げて精読する。言葉も文化も習慣も価値観も現代とは異なる古典文学作品を理解するには、まず注釈書を読むことが必要となる。複数の注釈書を比べながら、『源氏物語』への理解を深める。
We will carefully read famous scenes from ``The Tale of Genji,'' which was written in the middle of the Heian period. In order to understand classical literary works whose language, culture, customs, and values are different from those of modern times, it is first necessary to read commentaries. Deepen your understanding of The Tale of Genji by comparing multiple annotations.
初回の授業で発表の順番を決め、第2回、3回の授業でレジュメの作り方や発表のやり方などを説明する。発表者には、語釈、注釈、現代語訳などをレジュメにまとめて発表してもらう。その際、質疑応答の時間を設ける。
In the first class, the order of presentations will be determined, and in the second and third classes, students will be given instructions on how to create a resume and how to give a presentation. Presenters will be asked to compile their resumes and present their interpretations, annotations, modern translations, etc. At that time, there will be time for questions and answers.
1 | ガイダンス(1)ーー発表の順番と分担、参考文献など |
2 | ガイダンス(2)ーーレジュメの作り方など |
3 | ガイダンス(3)ーー発表のやり方など |
4 | 学生による発表(1) |
5 | 学生による発表(2) |
6 | 学生による発表(3) |
7 | 学生による発表(4) |
8 | 学生による発表(5) |
9 | 学生による発表(6) |
10 | 学生による発表(7) |
11 | 学生による発表(8) |
12 | 学生による発表(9) |
13 | 学生による発表(10) |
14 | まとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
『源氏物語』全体のあらすじについて、各自、頭に入れておくこと。
授業で取り上げる巻の概略や人物関係についても、各自、把握しておくこと。
文法の知識が必要なので、高校時代に習った古典文法を復習しておくこと。
古語については古語辞典を引いて正確な意味を調べること。
自分の分担箇所について調べてレジュメを作るのはもちろんのこと、他の学生の発表する箇所についても予習・復習をすること。
毎週、他の学生のレジュメを見てのコメントを提出すること。
各回の予習・復習にはそれぞれ2時間程度を要する。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
発表(40%) 最終レポート(Final Report)(32%) 授業への参加態度(28%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
プリントを使用します。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業中に適宜紹介します。 |