日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20242024 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
文学部/College of ArtsCollege of Arts |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
AT335/AT335AT335 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
日本文学史・近現代1 |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
講義/LectureLecture |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
火2/Tue.2 Tue.2 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
JAL2300 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
〇(履修中止可/ Eligible for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
The aim of this course is to acquire knowledge of various speech controls, such as Home Ministry censorship, GHQ/SCAP censorship, and so-called literary trials, and to examine the relationship between these controls and literature.
The goal is for students to be able to think about literature from multiple perspectives.
In this course, we will learn about and deepen our understanding of the relationship between literature and the various forms of speech control (censorship) that were a given condition for the establishment of modern and contemporary Japanese literature and the production of various texts, including literature.
In particular, we will pay attention to the relationship between the linguistic expression and publishing activities of literary texts and the social conditions at the time of writing and publication, and we will read, identify, and make sense of the intentions of writers, publishers, and censors.
In order to gain a concrete understanding of the nature of literature, which is not unrelated to society and history, we will revisit the fact that there was a situation in which literary works had to pass through censorship in order to be exposed to the public.
The lecture will roughly cover four topics in chronological order.
1. Censorship of the Ministry of Home Affairs and Literature
2. Wartime Speech Control and Literature
3. GHQ/SCAP censorship and literature
4. Postwar speech control (corresponding situation) and literature
1 | イントロダクション |
2 | 内務省検閲概説 |
3 | 検閲官の仕事 |
4 | 小栗風葉と検閲 |
5 | 島崎藤村「旧主人」について |
6 | 永井荷風と検閲 |
7 | 小林多喜二「蟹工船」について、中間テスト |
8 | 石川淳「マルスの歌」について |
9 | 改造社と中央公論社 |
10 | 谷崎潤一郎と検閲 |
11 | GHQ/SCAP検閲と文学 |
12 | チャタレイ裁判と「宴のあと」裁判 |
13 | 深沢七郎「風流夢譚」事件 |
14 | まとめと最終テスト |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
予習に関する指示は、必要に応じて別途指示する。取り上げる作品を事前に読了することを求める場合もある(その場合、テキストは授業内で配付する)。
復習については、毎回の内容を最終テストに備えて各自見直す、あるいは整理することが求められる。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
リアクションペーパー(30%) 最終テスト(Final Test)(40%) 中間テスト(30%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業内でプリントを配付する。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業内で適宜紹介する。 |
内務省検閲、GHQ/SCAP検閲、いわゆる文学裁判など、さまざまな言論統制に関する知識を身につけつつ、それらと文学との関係について考察することを目標とする。
文学を広い視野に基づき捉え返すことができるようになることを目指す。
The aim of this course is to acquire knowledge of various speech controls, such as Home Ministry censorship, GHQ/SCAP censorship, and so-called literary trials, and to examine the relationship between these controls and literature.
The goal is for students to be able to think about literature from multiple perspectives.
日本近現代文学の成立や、文学をはじめとする様々なテクストの生成のための所与の条件としてある、多様な言論統制(検閲)と文学との関係を知り、理解を深める。
特に、文学テクストの言語表現や出版活動と作品執筆・発表時の社会状況との関係に注意を向け、それぞれの作家・出版社・検閲する立場の人びとの目論見を読み解き、見きわめ、意味づける。
社会や歴史と決して無関係ではない文学のありようを具体的に知る上で、文学作品が検閲をパスしなければ世に問われにくい状況があった、という事実を改めて見直す。
おおまかに4つの内容を時系列にそくして講義する。
1.内務省検閲と文学
2.戦時下の言論統制と文学
3.GHQ/SCAP検閲と文学
4.戦後の言論統制(に該当する事態)と文学
In this course, we will learn about and deepen our understanding of the relationship between literature and the various forms of speech control (censorship) that were a given condition for the establishment of modern and contemporary Japanese literature and the production of various texts, including literature.
In particular, we will pay attention to the relationship between the linguistic expression and publishing activities of literary texts and the social conditions at the time of writing and publication, and we will read, identify, and make sense of the intentions of writers, publishers, and censors.
In order to gain a concrete understanding of the nature of literature, which is not unrelated to society and history, we will revisit the fact that there was a situation in which literary works had to pass through censorship in order to be exposed to the public.
The lecture will roughly cover four topics in chronological order.
1. Censorship of the Ministry of Home Affairs and Literature
2. Wartime Speech Control and Literature
3. GHQ/SCAP censorship and literature
4. Postwar speech control (corresponding situation) and literature
1 | イントロダクション |
2 | 内務省検閲概説 |
3 | 検閲官の仕事 |
4 | 小栗風葉と検閲 |
5 | 島崎藤村「旧主人」について |
6 | 永井荷風と検閲 |
7 | 小林多喜二「蟹工船」について、中間テスト |
8 | 石川淳「マルスの歌」について |
9 | 改造社と中央公論社 |
10 | 谷崎潤一郎と検閲 |
11 | GHQ/SCAP検閲と文学 |
12 | チャタレイ裁判と「宴のあと」裁判 |
13 | 深沢七郎「風流夢譚」事件 |
14 | まとめと最終テスト |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
予習に関する指示は、必要に応じて別途指示する。取り上げる作品を事前に読了することを求める場合もある(その場合、テキストは授業内で配付する)。
復習については、毎回の内容を最終テストに備えて各自見直す、あるいは整理することが求められる。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
リアクションペーパー(30%) 最終テスト(Final Test)(40%) 中間テスト(30%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業内でプリントを配付する。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業内で適宜紹介する。 |