日本語

Course Code etc
Academic Year 2024
College College of Intercultural Communication
Course Code DM154
Theme・Subtitle Multiculturalisme et interculturalité
Class Format Face to face (all classes are face-to-face)
Class Format (Supplementary Items)
Campus Seminar
Campus Ikebukuro
Semester Fall semester
DayPeriod・Room Tue.2
ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.)
Credits 2
Course Number ICC3622
Language Others
Class Registration Method Course Code Registration
Assigned Year 配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。
Prerequisite Regulations
Acceptance of Other Colleges 履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。
Course Cancellation 〇(履修中止可/ Eligible for cancellation)
Online Classes Subject to 60-Credit Upper Limit
Relationship with Degree Policy 各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。
Notes

【Course Objectives】

This is a class about human civilization taught in French. The teacher structures the 14 sessions around previously established topics. Each class provides an opportunity to discuss a component of the issue and to converse in French with the teacher and other classmates. This class aims to provide students with essential cultural tips to ensure smooth communication with French speakers.

【Course Contents】

Globalization is continuously becoming part of our daily lives and consequently is subjecting us to an increasing awareness of our relationships with others. As a result, we usually stereotypically attribute foreigners as immigrants and our fear of how to appropriately communicate with them only reinforces the existing cultural gap. It is important, now more than ever, to rediscover other cultures in order to correct our preconceptions and to reassess the ideal conditions for intercultural relationships. We request and expect citizens to develop communication strategies toward foreigners to improve communication, which at the moment is not yet optimal. This “cross-cultural” communication is the new post-modern focus that leads one’s national culture to blend into a vast multicultural communication mosaic. By analyzing the intercultural phenomenon, the aim here is to define its scope within new dimensions of citizen action offered to the social stakeholder. From different angles, we shall look at the extent to which this communication framework brings new magnitude to citizen expression.
In this socially driven seminar, throughout the semester we will discuss intercultural issues under different topics that will spark the student’s interest to enrich personal notions on the qualities of an intercultural relationship, its necessity, or even its inopportune nature.

Japanese Items

【授業計画 / Course Schedule】

1 Introduction – remise du sujet et méthodologie de la production écrite
2 Analyse du regard de l'autre sur soi : le choc culturel France/Japon
3 L'interculturalité dans les médias
4 L'interculturalité dans les manuels scolaires
5 L'interculturalité dans le cinéma
6 L'interculturalité dans la francophonie (1) : les institutions
7 L'interculturalité dans la francophonie (2) : la littérature francophone
8 Économie et interculturalité : comparaison France/Japon dans l'organisation du travail
9 Les religions comme producteurs de modèles interculturels (1)
10 Les religions comme producteurs de modèles interculturels (2)
11 La question interculturelle en anthropologie et en sociologie
12 Anthropologie de l'interculturalité
13 Sociologie de l'interculturalité
14 Conclusion – remise des productions écrites

【活用される授業方法 / Teaching Methods Used】

板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above

【授業時間外(予習・復習等)の学修 / Study Required Outside of Class】

La préparation pour la séance suivante sera précisée à la fin de chaque séance.
毎回の授業で指示する。

【成績評価方法・基準 / Evaluation】

種類 (Kind)割合 (%)基準 (Criteria)
平常点 (In-class Points)100 Participation 授業への参加度(60%)
最終レポート(Final Report)(40%)
備考 (Notes)

【テキスト / Textbooks】

その他 (Others)
Des documents seront distribués en classe.

【参考文献 / Readings】

その他 (Others)
Des ouvrages de référence seront indiqués en fonction des besoins.

【履修にあたって求められる能力 / Abilities Required to Take the Course】

【学生が準備すべき機器等 / Equipment, etc., that Students Should Prepare】

【その他 / Others】

Un feed-back sera effectué au cours de la séance suivante.
授業時に前回授業のフィードバックをする。

【注意事項 / Notice】

受講にはDELF B1、実用フランス語技能検定試験2級以上のレベルが必要。なお、この科目は、当該言語の非母語話者を対象としている。