日本語 English
| 開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20262026 |
| 科目設置学部/ CollegeCollege |
異文化コミュニケーション学部/College of Intercultural CommunicationCollege of Intercultural Communication |
| 科目コード等/ Course CodeCourse Code |
DM637/DM637DM637 |
| テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
現代社会とネグリチュード |
| 授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(一部オンライン)/Face-to-face (partially online)Face-to-face (partially online) |
| 授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
対面(一部オンライン) 4月23日、6月4日、7月2日については、講義はオンラインで実施致します。 |
| 授業形式/ Class StyleCampus |
講義/LectureLecture |
| 校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
| 学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
| 曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
木4/Thu.4 Thu.4 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
| 単位/ CreditsCredits |
22 |
| 科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
ICC3440 |
| 使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
| 履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
| 配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
| 先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
| 他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
| 履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
〇(履修中止可/ Eligible for cancellation) |
| オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
| 学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 https://www.rikkyo.ac.jp/about/disclosure/educational_policy/ic.html |
| 備考/ NotesNotes |
Through examining the works of writers situated between different linguistic worlds, particularly through the poetry and life of Aimé Césaire, this lecture explores the conflicts arising from linguistic expression, the linguistic subject, and the verbalisation of experience. It aims to foster an understanding of the role of 'societal' culture within the broader context of contemporary society.
Today, if Martinique in the Caribbean possesses a distinctive allure within Francophone culture, it is not unrelated to the influence Aimé Césaire (1913–2008) exerted on France, America, and Africa, and to what the contemporary “French Antilles” has generated in resonance with these regions. Through the works and life history of Césaire, the globally renowned poet and politician, we examine the complex relationship between French and Creole. This relationship extends beyond language and culture, intertwining with political power and the history of slavery on both sides of the Atlantic. Furthermore, we explore the concept of “Négritude”, championed by Césaire, within the context of Japanese society.
| 1 | 「複数言語を生きること」 ガイダンス フランス語圏、その中でもカリブのマルティニークにおける複数言語状況を、作家の発言とともに紹介する。 |
| 2 | 「黒人市長の誕生」 セゼールの幼少期から政治家になるまで。 |
| 3 | 「アメリカとアフリカの結節点」 『帰郷ノート』を読む。 |
| 4 | 「ニグロからネグリチュードへ」 「ネグリチュード」の由来と発展するネグリチュード運動。 |
| 5 | 「第4共和制までの植民地帝国フランスの歴史」 若い政治家セゼールの課題と植民地帝国フランスの歴史。 |
| 6 | 「反体制、あるいは植民地主義批判」 セゼールの植民地主義批判と『植民地主義論』の出版。 |
| 7 | 「我々自身である時がきた」 フランス共産党からの離脱。 |
| 8 | 「演劇と脱植民地化」 戯曲三部作と脱植民地化独立期。 |
| 9 | 「過ぎ去っていかない植民地という問題」 ポストコロニアル・スタディーズで紹介されるセゼール。 |
| 10 | 「自治、あるいは都市づくりの夢」 マルティニークにおけるレファレンダムと広がる自治「構想」。 |
| 11 | 「1981年以降のフランスにおける海外県問題とセゼール」 ミッテラン大統領期における海外県問題と政治家セゼール。 |
| 12 | 「奴隷制は「人道に対する罪」」 奴隷制を人道に対する罪と認める法律制定過程。 |
| 13 | 「ディアスポラと周辺的リアリズムの間で」 歌「アディユ・フラール」の受容とヨーロッパにわたっていったアンティル出身者。 |
| 14 | 「強力な友愛」 セゼールの共和主義の思想に立ち返りつつ、日本の文脈から「ネグリチュードを考察する。 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
本学では1単位あたりの学修時間を45時間としている(授業時間を含む)。この点をふまえた上で、履修者は事前学修・事後学修を行うこと。
教科書を読みすすんでください。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| レポート試験 (Report Exam) | 81 | |
| 平常点 (In-class Points) | 19 |
課題提出(19%) |
| 備考 (Notes) | ||
| No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 尾立 要子 | 『エメ・セゼール:「黒人(ネグリチュード)」の発明』 | 筑摩書房 | 2025 |
| No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | エメ・セゼール | 『帰郷ノート/植民地主義論』 | 平凡社 | 2022 |
15世紀以降の西洋史の知識
講義では、異なる言語世界の狭間に身を置く作家の作品、とりわけエメ・セゼールの詩と生涯を通じ、言語表現と言語主体、経験の言語化がうむ葛藤について考察しながら、現代における社会全体との関わりにおける文化の役割について理解する。
Through examining the works of writers situated between different linguistic worlds, particularly through the poetry and life of Aimé Césaire, this lecture explores the conflicts arising from linguistic expression, the linguistic subject, and the verbalisation of experience. It aims to foster an understanding of the role of 'societal' culture within the broader context of contemporary society.
今日、フランス語圏文化の中でもカリブのマルティニークに異彩を放つ魅力があるとしたら、それは、エメ・セゼール(1913-2008)がフランス、アメリカ、アフリカに及ぼした影響と、各地と呼応する現代の「フランス領アンティル」が生成してきたことと無関係ではない。世界的に高名な詩人・政治家セゼールの著作とライフ・ヒストリーを通じて、フランス語とクレオール語の複雑な関係を考察する。それは、言語、文化の関係に止まらず、政治権力と、大西洋両岸の奴隷制の歴史と織り合わされている。加えて、セゼールが提唱した「ネグリチュード」を日本の社会の文脈で考察する。
Today, if Martinique in the Caribbean possesses a distinctive allure within Francophone culture, it is not unrelated to the influence Aimé Césaire (1913–2008) exerted on France, America, and Africa, and to what the contemporary “French Antilles” has generated in resonance with these regions. Through the works and life history of Césaire, the globally renowned poet and politician, we examine the complex relationship between French and Creole. This relationship extends beyond language and culture, intertwining with political power and the history of slavery on both sides of the Atlantic. Furthermore, we explore the concept of “Négritude”, championed by Césaire, within the context of Japanese society.
| 1 | 「複数言語を生きること」 ガイダンス フランス語圏、その中でもカリブのマルティニークにおける複数言語状況を、作家の発言とともに紹介する。 |
| 2 | 「黒人市長の誕生」 セゼールの幼少期から政治家になるまで。 |
| 3 | 「アメリカとアフリカの結節点」 『帰郷ノート』を読む。 |
| 4 | 「ニグロからネグリチュードへ」 「ネグリチュード」の由来と発展するネグリチュード運動。 |
| 5 | 「第4共和制までの植民地帝国フランスの歴史」 若い政治家セゼールの課題と植民地帝国フランスの歴史。 |
| 6 | 「反体制、あるいは植民地主義批判」 セゼールの植民地主義批判と『植民地主義論』の出版。 |
| 7 | 「我々自身である時がきた」 フランス共産党からの離脱。 |
| 8 | 「演劇と脱植民地化」 戯曲三部作と脱植民地化独立期。 |
| 9 | 「過ぎ去っていかない植民地という問題」 ポストコロニアル・スタディーズで紹介されるセゼール。 |
| 10 | 「自治、あるいは都市づくりの夢」 マルティニークにおけるレファレンダムと広がる自治「構想」。 |
| 11 | 「1981年以降のフランスにおける海外県問題とセゼール」 ミッテラン大統領期における海外県問題と政治家セゼール。 |
| 12 | 「奴隷制は「人道に対する罪」」 奴隷制を人道に対する罪と認める法律制定過程。 |
| 13 | 「ディアスポラと周辺的リアリズムの間で」 歌「アディユ・フラール」の受容とヨーロッパにわたっていったアンティル出身者。 |
| 14 | 「強力な友愛」 セゼールの共和主義の思想に立ち返りつつ、日本の文脈から「ネグリチュードを考察する。 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
本学では1単位あたりの学修時間を45時間としている(授業時間を含む)。この点をふまえた上で、履修者は事前学修・事後学修を行うこと。
教科書を読みすすんでください。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| レポート試験 (Report Exam) | 81 | |
| 平常点 (In-class Points) | 19 |
課題提出(19%) |
| 備考 (Notes) | ||
| No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 尾立 要子 | 『エメ・セゼール:「黒人(ネグリチュード)」の発明』 | 筑摩書房 | 2025 |
| No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | エメ・セゼール | 『帰郷ノート/植民地主義論』 | 平凡社 | 2022 |
15世紀以降の西洋史の知識