日本語

Course Code etc
Academic Year 2024
College College of Intercultural Communication
Course Code DM774
Theme・Subtitle
Class Format Face to face (all classes are face-to-face)
Class Format (Supplementary Items)
Campus Seminar
Campus Ikebukuro
Semester Spring Semester
DayPeriod・Room Wed.5
ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.)
Credits 2
Course Number ICC4543
Language Others
Class Registration Method Automatic Registration
Assigned Year 配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。
Prerequisite Regulations 履修要項を確認すること。
Acceptance of Other Colleges 履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。
Course Cancellation ×(履修中止不可/ Not eligible for cancellation)
Online Classes Subject to 60-Credit Upper Limit
Relationship with Degree Policy 各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。
Notes

【Course Objectives】

This seminar aims to help students prepare their research plans for graduation thesis projects and proceed according to the plans, with a particular emphasis on literature review and data collection.

【Course Contents】

Students will acquire essential skills for planning and completing graduation thesis projects. Focus is placed on how to select topics, set up research questions, identify research methods, and collect and analyze data.

Japanese Items

【授業計画 / Course Schedule】

1 オリエンテーション
2 翻訳通訳研究のテーマと研究方法(概論)1
3 翻訳通訳研究のテーマと研究方法(概論)2
4 研究計画の立て方
5 研究テーマとリサーチクエスチョンの設定1
6 研究テーマとリサーチクエスチョンの設定2
7 研究調査方法1
8 研究調査方法 2
9 文献調査と討議1
10 文献調査と討議 2
11 文献調査と討議3
12 学生の発表
13 学生の発表
14 まとめ

【活用される授業方法 / Teaching Methods Used】

板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above

【授業時間外(予習・復習等)の学修 / Study Required Outside of Class】

毎回の授業で指示する。

【成績評価方法・基準 / Evaluation】

種類 (Kind)割合 (%)基準 (Criteria)
平常点 (In-class Points)100 研究の中間報告書(40%)
出席と授業への貢献(30%)
研究発表(30%)
備考 (Notes)

【テキスト / Textbooks】

No著者名 (Author/Editor)書籍名 (Title)出版社 (Publisher)出版年 (Date)ISBN/ISSN
1 武田珂代子編著 『翻訳通訳研究の新地平』 晃洋書房 2017 9784771028135
その他 (Others)
その他、適宜資料を配布する。

【参考文献 / Readings】

No著者名 (Author/Editor)書籍名 (Title)出版社 (Publisher)出版年 (Date)ISBN/ISSN
1 マンデイ, J. 著 『翻訳学入門』 みすず書房 2009 4622074559
2 ポェヒハッカー, F. 著 『通訳学入門』 みすず書房 2008 4622074125
3 ピム, A. 著 『翻訳理論の探求』 みすず書房 2010 4622075180
4 武田珂代子著 『通訳者と戦争犯罪』 みすず書房 2023 9784622096177
5 武田珂代子著 『太平洋戦争 日本語諜報戦』 筑摩書房 2018 9784480071620
6 Williams, J. & Chesterman, A. The Map: A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies Routledge 2002 1900650541

【履修にあたって求められる能力 / Abilities Required to Take the Course】

【学生が準備すべき機器等 / Equipment, etc., that Students Should Prepare】

【その他 / Others】

TI@Rikkyo https://www2.rikkyo.ac.jp/web/ti-rikkyo/
Kayoko Takeda's works https://researchmap.jp/kayoko_takeda

【注意事項 / Notice】