日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20232023 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
法学部/College of Law and PoliticsCollege of Law and Politics |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
EX638/EX638EX638 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
アメリカの重要独占禁止法判例を物語式に解説した英語専門文献を精読する |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
|
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
木3/Thu.3 Thu.3 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
LPX4910 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
|
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
|
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
|
備考/ NotesNotes |
その他登録 |
The objective of this seminar is to develop reading comprehension of specialized English-language literature in law through intensive reading of literature on U.S. antitrust law, as well as to understand the basic concepts of antitrust law with a comparative legal perspective between Japan and the United States.
In this seminar, students will prepare and report Japanese translations of designated parts of the text, and the entire class will discuss the Japanese translations and the concept underlying the Antimonopoly Law. In preparing the Japanese translation, students are expected to carefully identify the structure of each sentence.
(Points to keep in mind when enrolling in this seminar)
・The course language is Japanese.
・Since the same literature will be read continuously, continuous attendance is a prerequisite. Absences due to unavoidable reasons such as illness will be considered, but the more absences you have, the more difficult it will be to keep up with the class.
・In this seminar, students will read English literature using the method of intensive reading, rather than the method of extensive reading. Students who want to improve their reading comprehension of English legal literature by strengthening their ability to understand English texts structurally are welcomed.
1 | オリエンテーション |
2 | 日本とアメリカの独占禁止法概説 |
3 | 文献講読と受講者全体による検討 |
4 | 文献講読と受講者全体による検討 |
5 | 文献講読と受講者全体による検討 |
6 | 文献講読と受講者全体による検討 |
7 | 文献講読と受講者全体による検討 |
8 | 文献講読と受講者全体による検討 |
9 | 文献講読と受講者全体による検討 |
10 | 文献講読と受講者全体による検討 |
11 | 文献講読と受講者全体による検討 |
12 | 文献講読と受講者全体による検討 |
13 | 文献講読と受講者全体による検討 |
14 | まとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
テキストの指定箇所について、毎回、事前に日本語訳を作成して予習することが求められる。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
報告内容(50%) 平常の授業態度・議論への参加度(50%) |
備考 (Notes) | ||
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | Eleanor M. Fox and Daniel A. Crane | Antitrust Stories | Foundation Press | 2007 | 9781599410920 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | 金井貴嗣ほか編 | 経済法判例・審決百選(第2版) | 有斐閣 | 2017 | 9784641115347 |
2 | 土田和博ほか | 条文から学ぶ独占禁止法(第2版) | 有斐閣 | 2019 | 9784641243149 |
<選考方法>
採用人数:5名~10名程度
配当年次:2、3、4年次
選考方法:レポート
①題目:次の(a)及び(b)の両方。
(a)このゼミを志望した理由。
(b)次の英文を日本語訳しなさい(辞書は使用してよいが、翻訳ソフトは使用してはならない(翻訳ソフトを使用しても適切な日本語訳にはなりません))。While the Alcoa case is first and foremost the story of aluminum, it is also the story of a quirky chemist who invented a new industry, the investors who joined the inventor in commercializing the new way to smelt aluminum, a diminutive boarding house acquaintance of the inventor who worked his way up from laborer to chairman of the board over nearly sixty years with the company, one of the most prominent financier families in American history who bankrolled Alcoa's development and expansion, a crusading head of the Antitrust Division who finally brought Alcoa to trial for monopolization, and one of the most famous Second Circuit judges who had to step in to author the landmark opinion when the Supreme Court could not muster a quorum to hear the case.
②字数:(a)は1000字から2000字程度。(b)は字数制限なし。
演習論文:実施しない
このゼミでは、アメリカ独占禁止法の英語専門文献の精読を通じて、法学の英語専門文献を読解する能力を身につけるとともに、日米の比較法的な視点を交えつつ独占禁止法の基本的な考え方を理解することを目標とする。
The objective of this seminar is to develop reading comprehension of specialized English-language literature in law through intensive reading of literature on U.S. antitrust law, as well as to understand the basic concepts of antitrust law with a comparative legal perspective between Japan and the United States.
アメリカ独占禁止法の有名判例を物語式に解説したテキストの指定箇所について担当者が日本語訳を作成・報告し、日本語訳及び独禁法上の考え方について受講者全体で検討する。日本語訳の作成に際しては、文の構造を一文ごとに丁寧に把握することが求められる。
(履修に当たっての留意事項)
・使用言語は日本語である。
・同じ文献を継続的に講読するため、継続的に出席することが前提となる。体調不良等のやむを得ない事情による欠席は考慮するが、欠席回数が多くなると授業についてくるのが困難になりうる。
・本演習では、いわゆる速読方式ではなく精読方式を用いて英語専門文献を丁寧に講読する。英文を構造的に把握する能力を強化することを通じて法学の英語専門文献の読解力を向上させたい学生の参加を歓迎する。
In this seminar, students will prepare and report Japanese translations of designated parts of the text, and the entire class will discuss the Japanese translations and the concept underlying the Antimonopoly Law. In preparing the Japanese translation, students are expected to carefully identify the structure of each sentence.
(Points to keep in mind when enrolling in this seminar)
・The course language is Japanese.
・Since the same literature will be read continuously, continuous attendance is a prerequisite. Absences due to unavoidable reasons such as illness will be considered, but the more absences you have, the more difficult it will be to keep up with the class.
・In this seminar, students will read English literature using the method of intensive reading, rather than the method of extensive reading. Students who want to improve their reading comprehension of English legal literature by strengthening their ability to understand English texts structurally are welcomed.
1 | オリエンテーション |
2 | 日本とアメリカの独占禁止法概説 |
3 | 文献講読と受講者全体による検討 |
4 | 文献講読と受講者全体による検討 |
5 | 文献講読と受講者全体による検討 |
6 | 文献講読と受講者全体による検討 |
7 | 文献講読と受講者全体による検討 |
8 | 文献講読と受講者全体による検討 |
9 | 文献講読と受講者全体による検討 |
10 | 文献講読と受講者全体による検討 |
11 | 文献講読と受講者全体による検討 |
12 | 文献講読と受講者全体による検討 |
13 | 文献講読と受講者全体による検討 |
14 | まとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
テキストの指定箇所について、毎回、事前に日本語訳を作成して予習することが求められる。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
報告内容(50%) 平常の授業態度・議論への参加度(50%) |
備考 (Notes) | ||
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | Eleanor M. Fox and Daniel A. Crane | Antitrust Stories | Foundation Press | 2007 | 9781599410920 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | 金井貴嗣ほか編 | 経済法判例・審決百選(第2版) | 有斐閣 | 2017 | 9784641115347 |
2 | 土田和博ほか | 条文から学ぶ独占禁止法(第2版) | 有斐閣 | 2019 | 9784641243149 |
<選考方法>
採用人数:5名~10名程度
配当年次:2、3、4年次
選考方法:レポート
①題目:次の(a)及び(b)の両方。
(a)このゼミを志望した理由。
(b)次の英文を日本語訳しなさい(辞書は使用してよいが、翻訳ソフトは使用してはならない(翻訳ソフトを使用しても適切な日本語訳にはなりません))。While the Alcoa case is first and foremost the story of aluminum, it is also the story of a quirky chemist who invented a new industry, the investors who joined the inventor in commercializing the new way to smelt aluminum, a diminutive boarding house acquaintance of the inventor who worked his way up from laborer to chairman of the board over nearly sixty years with the company, one of the most prominent financier families in American history who bankrolled Alcoa's development and expansion, a crusading head of the Antitrust Division who finally brought Alcoa to trial for monopolization, and one of the most famous Second Circuit judges who had to step in to author the landmark opinion when the Supreme Court could not muster a quorum to hear the case.
②字数:(a)は1000字から2000字程度。(b)は字数制限なし。
演習論文:実施しない