日本語

Course Code etc
Academic Year 2025
College College of Law and Politics
Course Code EX692
Theme・Subtitle フランス語の読解を通じて、映画とそれを取り巻く社会・経済・文化、および、その著作権について考える
Class Format Face to face (all classes are face-to-face)
Class Format (Supplementary Items) フランス語の購読を行いつつ、①文法・学習方法についての復習、②映画・文化についての解説を行う。
Campus Seminar
Campus Ikebukuro
Semester Spring Semester
DayPeriod・Room Tue.2
ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.)
Credits 2
Course Number LPX2910
Language Japanese
Class Registration Method "Other" Registration
Assigned Year 配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。
Prerequisite Regulations
Acceptance of Other Colleges 履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。
Course Cancellation 〇(履修中止可/ Eligible for cancellation)
Online Classes Subject to 60-Credit Upper Limit
Relationship with Degree Policy 各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。
Notes

【Course Objectives】

The objectives of this seminar are to learn the fundamental French words and sentence syntax in the field of social sciences by reading French and to develop the ability to reference literature written in French when writing a report or a graduation thesis. In addition, while expanding on the content of the text, students will deepen their understanding of the relationship between movies and copyright.

【Course Contents】

This seminar will examine various cases where the rights of the creator become a problem, particularly the field of movies within the arts, with the ultimate goal of reading French Copyright Law, which stipulates that works are "mental works" and newspaper articles about copyright (including issues such as personality rights, the differences between plagiarism and imitation, joint international productions). However, after considering the students' level of French language, students will read a comparatively simple textbook about movies while initially reading basic sentence structures (roughly equivalent to the elementary French grammar learned during the first year). The review will be conducted at a fast pace, so participants should make efforts to prepare in advance.
In addition to using visual materials as needed, the seminar plans to create many opportunities to become exposed to visual culture through movie festivals and participation in symposiums. The instructor hopes that this seminar will lead to an overall understanding of copyright which is not limited to France.

Japanese Items

【授業計画 / Course Schedule】

1 ガイダンス―フランス語の学習法
2 テキスト読解―映画の誕生(1)
3 テキスト読解―映画の誕生(2)
4 テキスト読解―映画と観客(1)
5 テキスト読解―映画と観客(2)
6 テキスト読解―映画とテレビ(1)
7 テキスト読解―映画とテレビ(2)
8 テキスト読解―映画と歴史的事象(1)
9 テキスト読解―映画と歴史的事象(2)
10 テキスト読解―映画と法(1)
11 テキスト読解―映画と法(2)
12 テキスト読解―映画と法(3)
13 テキスト読解―映画と文化政策(1)
14 テキスト読解―映画と文化政策(2)

【活用される授業方法 / Teaching Methods Used】

板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above

【授業時間外(予習・復習等)の学修 / Study Required Outside of Class】

読解するテキストに関して、単語を調べ、構文読解をあらかじめ終えた状態で演習にのぞむこと。

【成績評価方法・基準 / Evaluation】

種類 (Kind)割合 (%)基準 (Criteria)
平常点 (In-class Points)100 最終レポート(Final Report)(40%)
担当報告の内容(60%)
備考 (Notes)

【テキスト / Textbooks】

No著者名 (Author/Editor)書籍名 (Title)出版社 (Publisher)出版年 (Date)ISBN/ISSN
1 清岡智比古 ル・フランセ・クレール[三訂版] 白水社 2021 9784560061381
2 清岡智比古 フラ語入門、わかりやすいにもホドがある!改訂新版 白水社 2019 9784560088517
その他 (Others)
読解するテキストは、基本的にはプリント配布する。文法の参考書については、必ず購入しなければならない、というわけではないが、上記を参照して、自身の使いやすいものを用意すること。電子辞書はなるべく使用しないようにしましょう。

【参考文献 / Readings】

No著者名 (Author/Editor)書籍名 (Title)出版社 (Publisher)出版年 (Date)ISBN/ISSN
1 ミシェル・フーコー 『作者とは何か?』 哲学書房 1990 4886790429
2 宮沢溥明 『著作権の誕生 フランス著作権史』 日本ユニ著作権センター 1998 4872334280

【履修にあたって求められる能力 / Abilities Required to Take the Course】

フランス語を既習であるか否かは問わないが、フランス語の学習について意欲的であること。

【学生が準備すべき機器等 / Equipment, etc., that Students Should Prepare】

【その他 / Others】

<選考方法>
採用人数: 15名程度
配当年次: 2~4年次
選考方法:申込による(応募者多数の場合には抽選とし、仏語既修者を優先する)

【注意事項 / Notice】