日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20242024 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
全学共通科目・全学共通カリキュラム(総合系)/University-wide Liberal Arts Courses (Comprehensive Courses)University-wide Liberal Arts Courses (Comprehensive Courses) |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
FC129/FC129FC129 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
非日常的なものの冒険 |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
講義/LectureLecture |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
秋学期/Fall semesterFall semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
金5/Fri.5 Fri.5 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
CMP2300 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
抽選他/Exceptional Lottery RegistrationExceptional Lottery Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
|
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
〇(履修中止可/ Eligible for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
Precisely (re)experience the body.
Most people in the world have bodies. Even ghosts often have bodies. If you look at crowds, there are bodies here and there, too. Anyway, there are various bodies overflowing in the world. However, the fact that the world is "overflowing" with bodies does not mean that bodies are "ordinary."
One person's body cannot be replaced by anyone else's body. In other words, it may seem surprising at first glance, but the "body" is, in a sense, even more individual than "consciousness" or "thought." No matter what the body, there is nothing ordinary about it.
However, eyes that don't see reality clearly (eyes that have become increasingly insensitive to differences in daily life) will not see this. If so, in order to see that "unordinary things" or "extraordinary things" are "overflowing," in order to touch upon the excesses of the world, a precise eye (or a fine body) probably must be trained.
However, it is also true that since the body is so close to us, or because it is not "close" to us but "is" us, we cannot understand its individuality well. In the first place, we cannot directly see our own face or full-body image (our face in the mirror is flipped left to right), we don't know well how our bodies work (for example, I guess few people know exactly what their internal organs are digesting and absorbing right now), and we don't know well to what extent we can transform our bodies into something extraordinary (please recall the emotions of when you started (or were about to start) a bold style.)
As our daily usage of the body is extremely limited, the potential possessed by the human body is manifested only within this narrow range. The time that we understand what the potential of the body is, what it can do, and how it works, is when the body goes outside daily life or outside our fixed framework. Such activities are tentatively called "expressions" here.
What this lecture deals with is the history of the act of expression that brings the body out of the constraints of everyday life. (On reflection, this will mean reconsidering the way of our bodies in daily life, but this will only be a by-product.) I would like to think about the extraordinary individuality of each body from various angles through the expression of the body in films, literature, dance, sculpture, music, paintings, photographs, and clothing, etc. Related philosophy and thought will be introduced as appropriate, including gender, sexuality and eros theory.
Please be aware that the lesson plan described below is tentative and may not always proceed as planned.
1 | イントロダクション |
2 | ポール・ヴァレリーと三つの身体 |
3 | 顔、鏡、欲望 |
4 | まなざしをめぐって |
5 | ジェンダー、セクシュアリティ、アイデンティティ |
6 | 身体/音楽、あるいは身体を聴く |
7 | 身体と倒錯 |
8 | 身体゠脳の世界 |
9 | ピナ・バウシュにふれる |
10 | 皮膚と表層の美学 |
11 | 身体愛(1)穴をあける、彫る、彩色する |
12 | 身体愛(2)服をまとう |
13 | 個/集団のゆらぎ(ソロ/群舞) |
14 | まとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
本をたくさん読み、映画をたくさん見、刺激的な作品にたくさんふれること。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
レポート試験 (Report Exam) | 75 | |
平常点 (In-class Points) | 25 |
中間レポート(25%) |
備考 (Notes) | ||
なし/None
2016年度以降入学者:多彩な学び
2015年度以前入学者:主題別A
身体を精確に体験しなおすこと。
Precisely (re)experience the body.
世の中の人は、その大半は、身体をもっています。幽霊さえも、しばしば身体をもっています。雑踏を見わたせば、あちらにも身体、こちらにも身体……があります。とにかく様々な身体が、世界にはあふれています。しかし、身体が「あふれている」ことは、身体が「ありふれている」という意味ではありません。
ある人の身体は、ほかの誰の身体とも置き換えることのできないものです。つまり、一見意外かもしれませんが、「意識」や「考え方」よりも、「身体」のほうが、ある意味で、個性的だとすらいえるのです。どんな身体であれ、ありふれたものなどありません。
しかし、正確さを欠いた眼(日常を生きるなかで、どんどん差異に鈍感になっていってしまう)には、そう見えてしまうらしいのです。そうだとするなら、「ありふれていないもの」、「途方もないもの」こそが「あふれている」のを見るためには、世界の過剰さにふれるためには、緻密な眼(あるいは、緻密な身体)の育成が、おそらく必要だといえます。
しかし身体は、あまりに身近なものであるがゆえに、あるいは、身「近」どころか「身そのもの」であるがゆえに、その個性がよく分からないというのも、また事実だろうとおもいます。そもそも、私たちは自分自身の顔も全身像も直接見ることができませんし(鏡に写っている自分の顔は左右反転しています)、自分の身体がどのように機能しているのかもよく知りませんし(たとえば、内臓がいまちょうどなにを消化・吸収しているのか、精確に知っている人は、ほとんどいないはずです)、自分の身体がどこまで非日常的なものに変身できるかもよくわかっていません(おもいきって大胆な格好をはじめてした(あるいは、これからしようとしている)ときの感情を想起してみてください)。
日常的な身体の使い方が、きわめて限定され、制限されたものである以上、人間の身体がもっているポテンシャルは、その狭い枠内でしか発揮されていません。身体のポテンシャルがどれほどのものなのか、身体はなにをなしうるのか、どんなふうにはたらくかが分かるのは、身体が日常性の外に出るとき、あるいは、決まった枠組の外に出ざるをえないときのことです。そのような営みを、ここでは仮に「表現」と呼ぶことにします。
本講義が扱うのは、身体を日常的な制約の外に連れ出すような表現行為の歴史です(ひるがえって、それは日常的な身体のありかたを見つめ直すことにもなるとおもいますが、それはあくまで副産物でしょう)。映画、文学、ダンス、彫刻、音楽、絵画、写真、衣服……などにおける、身体の表現をとおして、個々の身体が有する個性の途方もなさを、さまざまな角度から考えてみたいとおもいます。関連する哲学・思想も、ジェンダー/セクシュアリティ/エロス論などを含め、適宜紹介します。
以下に授業計画を記しますが、あくまで暫定的で、予定のとおり進むとはまったくかぎらないということを、あらかじめご承知おきください。
Most people in the world have bodies. Even ghosts often have bodies. If you look at crowds, there are bodies here and there, too. Anyway, there are various bodies overflowing in the world. However, the fact that the world is "overflowing" with bodies does not mean that bodies are "ordinary."
One person's body cannot be replaced by anyone else's body. In other words, it may seem surprising at first glance, but the "body" is, in a sense, even more individual than "consciousness" or "thought." No matter what the body, there is nothing ordinary about it.
However, eyes that don't see reality clearly (eyes that have become increasingly insensitive to differences in daily life) will not see this. If so, in order to see that "unordinary things" or "extraordinary things" are "overflowing," in order to touch upon the excesses of the world, a precise eye (or a fine body) probably must be trained.
However, it is also true that since the body is so close to us, or because it is not "close" to us but "is" us, we cannot understand its individuality well. In the first place, we cannot directly see our own face or full-body image (our face in the mirror is flipped left to right), we don't know well how our bodies work (for example, I guess few people know exactly what their internal organs are digesting and absorbing right now), and we don't know well to what extent we can transform our bodies into something extraordinary (please recall the emotions of when you started (or were about to start) a bold style.)
As our daily usage of the body is extremely limited, the potential possessed by the human body is manifested only within this narrow range. The time that we understand what the potential of the body is, what it can do, and how it works, is when the body goes outside daily life or outside our fixed framework. Such activities are tentatively called "expressions" here.
What this lecture deals with is the history of the act of expression that brings the body out of the constraints of everyday life. (On reflection, this will mean reconsidering the way of our bodies in daily life, but this will only be a by-product.) I would like to think about the extraordinary individuality of each body from various angles through the expression of the body in films, literature, dance, sculpture, music, paintings, photographs, and clothing, etc. Related philosophy and thought will be introduced as appropriate, including gender, sexuality and eros theory.
Please be aware that the lesson plan described below is tentative and may not always proceed as planned.
1 | イントロダクション |
2 | ポール・ヴァレリーと三つの身体 |
3 | 顔、鏡、欲望 |
4 | まなざしをめぐって |
5 | ジェンダー、セクシュアリティ、アイデンティティ |
6 | 身体/音楽、あるいは身体を聴く |
7 | 身体と倒錯 |
8 | 身体゠脳の世界 |
9 | ピナ・バウシュにふれる |
10 | 皮膚と表層の美学 |
11 | 身体愛(1)穴をあける、彫る、彩色する |
12 | 身体愛(2)服をまとう |
13 | 個/集団のゆらぎ(ソロ/群舞) |
14 | まとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
本をたくさん読み、映画をたくさん見、刺激的な作品にたくさんふれること。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
レポート試験 (Report Exam) | 75 | |
平常点 (In-class Points) | 25 |
中間レポート(25%) |
備考 (Notes) | ||
なし/None
2016年度以降入学者:多彩な学び
2015年度以前入学者:主題別A