日本語 English
| 開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20262026 |
| 科目設置学部/ CollegeCollege |
全学共通科目・全学共通カリキュラム(総合系)/University-wide Liberal Arts Courses (Comprehensive Courses)University-wide Liberal Arts Courses (Comprehensive Courses) |
| 科目コード等/ Course CodeCourse Code |
FC134/FC134FC134 |
| テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
植民地期朝鮮のプロレタリア文学 |
| 授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
| 授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
| 授業形式/ Class StyleCampus |
講義/LectureLecture |
| 校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
| 学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
| 曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
月5/Mon.5 Mon.5 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
| 単位/ CreditsCredits |
22 |
| 科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
CMP2300 |
| 使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
| 履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
抽選他/Exceptional Lottery RegistrationExceptional Lottery Registration |
| 配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
| 先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
| 他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
|
| 履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
〇(履修中止可/ Eligible for cancellation) |
| オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
| 学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 https://www.rikkyo.ac.jp/about/disclosure/educational_policy/qo9edr0000006ur7-att/zengakukyoutu_sougou.pdf |
| 備考/ NotesNotes |
This course explores Korean proletarian literature written under Japanese colonial rule from the 1920s to 1930s, examining how people's experiences and worldviews under the contradictory conditions of colonialism and capitalism were expressed through literary forms. To enhance our understanding of these works, we study the period's social circumstances and systems that provided their context. The course aims to deepen understanding of the shared historical experience of colonialism between Korea and Japan in the modern era, while considering the contemporary relevance of Korean proletarian literature from a century ago.
The course will be conducted in lecture form.
The main focus of this course is to read Korean proletarian literary works in Japanese translation, appreciating their evocative and nuanced literary expressions, which can sometimes be extreme and grotesque, and to expand our insight into the potential of imagination toward human society. To deepen students’ understanding of each literary text, the lecturer will provide explanations on the works' themes, contents, historical backgrounds, and contextual circumstances. Students are required to submit comments on each lecture and short reviews of the works they have read. Through sharing the reviews and providing feedback on them in class, we will explore multiple possible interpretations of the works.
| 1 | イントロダクション |
| 2 | 概論:植民地時代の朝鮮と文化生産の条件 |
| 3 | 新傾向派の文学世界(1):貧困という主題の発見 |
| 4 | 新傾向派の文学世界(2):極限状況と幻想 |
| 5 | 新傾向派の文学世界(3):植民地的現実の凝視 |
| 6 | 新傾向派の文学世界(4):レビューの検討とまとめ |
| 7 | 革命という夢(1):朝鮮プロレタリア芸術同盟 |
| 8 | 革命という夢(2):工場、農村、都市 |
| 9 | 革命という夢(3):民衆たちの群像 |
| 10 | 革命という夢(4):レビューの検討とまとめ |
| 11 | 転向の諸相(1):プロレタリア文学の壊滅、その後 |
| 12 | 転向の諸相(2):社会主義の残響 |
| 13 | 転向の諸相(3):転向者たちの「解放」前後 |
| 14 | 転向の諸相(4):レビューの検討とまとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
学期中に、少なくとも3つの文学作品(短篇小説、もしくは詩を予定)を読み、短いレビューを提出することが課題になります。課題作品は日本語訳で配布します。
授業で使用するスライドをPDFで配布します。予習・復習や課題等に取り組む際にに役立ててください。
1つの作品につき、テクストを読み、授業内容を咀嚼しながらレビューを書いて提出するのに、20時間程度を要するものとします。
授業では比較的多数の文学作品を取り扱う予定です。すべてを読破する必要はありませんが、関心のある作品については、学習の深度を上げるためにも積極的に手に取って読んでみてください。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| レポート試験 (Report Exam) | 55 | |
| 平常点 (In-class Points) | 45 |
授業内コメント(15%) 作品レビュー(30%) |
| 備考 (Notes) | ||
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 教科書は使用しません。授業資料等をPDFで配布します。 |
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 授業内で参考文献を提示します。 |
毎回の授業内コメントは、Googleフォームを通じて集めます。フォームのURLは授業時にのみ掲示しますので、ノートPC、タブレット、スマートフォンなど、インターネットにアクセスしてフォームに回答するための機器を持参してください。
履修にあたって朝鮮語の能力は不要ですが、朝鮮語や朝鮮語圏の文化・社会に関心のある方の受講を歓迎します。
「授業計画」は状況により変更される可能性があります。
多彩な学び科目
1920年代から1930年代にかけて、日本による植民地支配下で書かれた朝鮮のプロレタリア文学を実際に読みながら、植民地支配と資本主義社会の矛盾のもとに生きた人々の経験や世界認識が、文学という形式を通じてどのように表現されえたのかを探求します。文学作品の理解を深めるため、その背景となった同時代の社会状況や諸制度についても学習します。この授業を通じて、今から100年前の朝鮮プロレタリア文学が持ちうる今日的な意義について考えるとともに、近現代の朝鮮半島と日本が共有する植民地支配という歴史的経験について知り、理解を深めることを目標とします。
This course explores Korean proletarian literature written under Japanese colonial rule from the 1920s to 1930s, examining how people's experiences and worldviews under the contradictory conditions of colonialism and capitalism were expressed through literary forms. To enhance our understanding of these works, we study the period's social circumstances and systems that provided their context. The course aims to deepen understanding of the shared historical experience of colonialism between Korea and Japan in the modern era, while considering the contemporary relevance of Korean proletarian literature from a century ago.
授業は講義形式でおこないます。
この授業の主眼は、日本語訳を利用して朝鮮のプロレタリア文学作品を実際に読んでいきながら、時に強烈でグロテスクでもある暗示と陰影に富んだ文学表現を味わい、人間が生きる社会に対する想像力の可能性について、洞察を広げていくことにあります。講義を通じて、作品の主題や内容、時代背景や周辺的な状況などに関して、理解を深めるための解説を提示します。受講者は、毎回の授業内容に対するコメントと、自分で読んだ作品に関する短いレビューを提出する必要があります。提出されたレビューの内容を授業内で共有し、フィードバックをおこなうことで、作品の様々な解釈の可能性についても検討します。
The course will be conducted in lecture form.
The main focus of this course is to read Korean proletarian literary works in Japanese translation, appreciating their evocative and nuanced literary expressions, which can sometimes be extreme and grotesque, and to expand our insight into the potential of imagination toward human society. To deepen students’ understanding of each literary text, the lecturer will provide explanations on the works' themes, contents, historical backgrounds, and contextual circumstances. Students are required to submit comments on each lecture and short reviews of the works they have read. Through sharing the reviews and providing feedback on them in class, we will explore multiple possible interpretations of the works.
| 1 | イントロダクション |
| 2 | 概論:植民地時代の朝鮮と文化生産の条件 |
| 3 | 新傾向派の文学世界(1):貧困という主題の発見 |
| 4 | 新傾向派の文学世界(2):極限状況と幻想 |
| 5 | 新傾向派の文学世界(3):植民地的現実の凝視 |
| 6 | 新傾向派の文学世界(4):レビューの検討とまとめ |
| 7 | 革命という夢(1):朝鮮プロレタリア芸術同盟 |
| 8 | 革命という夢(2):工場、農村、都市 |
| 9 | 革命という夢(3):民衆たちの群像 |
| 10 | 革命という夢(4):レビューの検討とまとめ |
| 11 | 転向の諸相(1):プロレタリア文学の壊滅、その後 |
| 12 | 転向の諸相(2):社会主義の残響 |
| 13 | 転向の諸相(3):転向者たちの「解放」前後 |
| 14 | 転向の諸相(4):レビューの検討とまとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
学期中に、少なくとも3つの文学作品(短篇小説、もしくは詩を予定)を読み、短いレビューを提出することが課題になります。課題作品は日本語訳で配布します。
授業で使用するスライドをPDFで配布します。予習・復習や課題等に取り組む際にに役立ててください。
1つの作品につき、テクストを読み、授業内容を咀嚼しながらレビューを書いて提出するのに、20時間程度を要するものとします。
授業では比較的多数の文学作品を取り扱う予定です。すべてを読破する必要はありませんが、関心のある作品については、学習の深度を上げるためにも積極的に手に取って読んでみてください。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| レポート試験 (Report Exam) | 55 | |
| 平常点 (In-class Points) | 45 |
授業内コメント(15%) 作品レビュー(30%) |
| 備考 (Notes) | ||
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 教科書は使用しません。授業資料等をPDFで配布します。 |
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 授業内で参考文献を提示します。 |
毎回の授業内コメントは、Googleフォームを通じて集めます。フォームのURLは授業時にのみ掲示しますので、ノートPC、タブレット、スマートフォンなど、インターネットにアクセスしてフォームに回答するための機器を持参してください。
履修にあたって朝鮮語の能力は不要ですが、朝鮮語や朝鮮語圏の文化・社会に関心のある方の受講を歓迎します。
「授業計画」は状況により変更される可能性があります。
多彩な学び科目