日本語

Course Code etc
Academic Year 2025
College University-wide Liberal Arts Courses (Comprehensive Courses)
Course Code FI275
Theme・Subtitle コンテンポラリーダンス
Class Format Face to face (all classes are face-to-face)
Class Format (Supplementary Items)
Campus Skills Practice
Campus Ikebukuro
Semester Spring Others
DayPeriod・Room
ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.)
Credits 2
Course Number CMP1220
Language Japanese
Class Registration Method Lottery Registration(定員:32人/ Capacity:32)
Assigned Year 配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。
Prerequisite Regulations
Acceptance of Other Colleges
Course Cancellation ×(履修中止不可/ Not eligible for cancellation)
Online Classes Subject to 60-Credit Upper Limit
Relationship with Degree Policy 各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。
Notes ・集中講義
・本科目は、実技だけでなく、授業全体の約3分の1を講義で実施し、スポーツへの理解を深める。

【Course Objectives】

 Through fitness training and dance practice, students will acquire practical skills to motivate them to lifelong exercise habits and to maintain and promote their health. The course also aims at mental and social health, or wellbeing, by making students aware of the changes in body and mind and the promotion of communication through dance.
 Through dance, students will understand that mental and physical health are closely interrelated, and will also understand its role as a means of communication with others. The course aims to encourage students to take up physical expression and creative activities that enable students to experience the joy of physical movement and creation with their peers, while enjoying a lifelong sense of self-presence and fulfillment.

【Course Contents】

After understanding the history, types, and roles of dance through lectures, the students will begin practical work: in the first half of the 14-session class, they will stretch, do exercises that are also basic dance movements, and move their bodies as much as they can. Beginning with physical play, students will learn the joy of dance through work that explores their own physicality, as well as the movement created by moving with others (contact work).
In the second half of the class, participants will create their own dance pieces, making use of what they have learned and felt in the first half of the class. There are various ways to create a dance piece, but the students will express themselves with their movement on a theme that is familiar to them. Through dance, students will confront themselves and others, and look at society. Students will learn the fun of creating from scratch, the richness of the relationship between the body, space, and music, and various methods of expression, and develop the basic ability to enjoy physical expression throughout their lives.

Japanese Items

【授業計画 / Course Schedule】

オリエンテーション(対面講義):ダンスの起源・ダンスの歴史・役割など、ダンスに関する理解を深める。参考映像も視聴する。
※1回目は教室で行う。筆記用具とノート類を持参すること。
ストレッチ、エクササイズ、アイスブレイク(対面実技): 身体各所が伸びるストレッチとダンスの基礎にもなるエクササイズを実践。受講者全員を知り合うワークを行う。
※運動着に着替えて、汗拭きタオルと飲み物を持参する(2回目以降は毎回運動着で授業に臨む)こと。
身体遊び・身体探求(対面実技):めいっぱい身体を使って遊ぶ。
コミュニケーションとしてのダンス①(対面実技):他者と関わり合うことで生まれる動き(コンタクトワーク)を体験する。
コミュニケーションとしてのダンス②(対面実技):他者と触れ合うことで生まれる動き(コンタクトワーク)を探求する。
ダンス基礎(対面実技):日常的な動きからのダンス。動きの創出の仕方を実践から学ぶ。
ダンス基礎(対面実技):ひと流れの動きを様々なイメージで踊る。
創作法(対面講義):様々な創作方法を紹介し、創作に向けて具体的に計画を立てる。
ダンス作品の創作①(対面実技)
ダンス作品の創作②(対面実技)
ダンス作品の創作③・中間発表(対面実技)
ダンス作品の創作④(対面実技)
作品発表(対面実技):創作した作品を発表・鑑賞する。
まとめ(対面講義)
※振り返りのレポートを書いてもらうので、筆記用具を持参すること。

【活用される授業方法 / Teaching Methods Used】

板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above

【授業時間外(予習・復習等)の学修 / Study Required Outside of Class】

授業前は、身体表現もしくはダンスについての著書を1冊以上読んでから授業に臨むこと。(2時間以上)
授業後は、授業で習得したストレッチやエクササイズを行い、さらにダンスをそれぞれの生活の中に取り入れる可能性を考えていくこと。(各回約1時間)
授業内に身体で表現してみて感じたことや自分の心身の変化に耳を傾ける時間を大切にすること。(各回約20分)
創作活動中は、創作のテーマについて柔軟に思考を巡らせて、そのテーマに関連する著書を読んだり、音楽を聴いたり、絵画を鑑賞するなど様々なインスピレーションを得ること。(各回約2時間)
日常的に社会現象に目を向け、自らの感性を磨くこと。

【成績評価方法・基準 / Evaluation】

種類 (Kind)割合 (%)基準 (Criteria)
平常点 (In-class Points)100 授業態度(意欲)(50%)
発表(30%)
レポート(20%)
備考 (Notes)
2/3以上の出席をしていない場合は、成績評価の対象としない。
当該年度の健康診断受診を確認できない場合は、実技への参加は認められず、見学や欠席扱いとなる場合がある。
受診確認の方法については注意事項を参照する事。

【テキスト / Textbooks】

なし/None

【参考文献 / Readings】

【履修にあたって求められる能力 / Abilities Required to Take the Course】

ダンスやその他ワーク内容を楽しめること。
授業受講者と積極的に関わりが持てること。

【学生が準備すべき機器等 / Equipment, etc., that Students Should Prepare】

【その他 / Others】

本科目は下記のスケジュールで実施する。
日程:
 2026年8月4日(月)~8月8日(金)
  (8月4日のみ3~4限、8月5日以降は2~4限)
場所:
 池袋キャンパス PRAC 4階 演習室・フロア1(P401)・フロア2/3(P402/3)
  (8月4日・5日はフロア1、8月6日以降はフロア2/3。適宜、演習室も使用する。)

【注意事項 / Notice】

・授業形態:「対面」
1.担当教員より特別の指示のない限り,更衣はポール・ラッシュ・アスレチックセンター(池袋キャンパス)/ 新座体育館(新座キャンパス)の更衣室で行うこと。なお,第1回目の授業より実習が始まるので,運動ができる服装・靴を準備し,授業に出席すること。屋内施設で行う授業は専用シューズを用意すること。

2.天候等により通常の実施場所とは異なる場合があるため,屋内・屋外科目に関わらず,授業前にポール・ラッシュ・アスレチックセンター入口(池袋キャンパス)/体育館入口(新座キャンパス)の掲示板で実施場所を確認すること。

3.当年度の4月に行われる定期健康診断を必ず受診しておくこと。
 ※健康診断を受診すると,保健室にて通学定期乗車券発行控に「済」印(健康診断が受診済みであることを証明する印)が押されるため,それを初回授業時に提示すること。
 ※定期健康診断を未受診の場合は,授業参加に支障をきたすため,早急に保健室の「追加の健康診断について」のページを確認して対応すること。

4. 実習中の怪我や事故には充分注意し、担当教員から指示がある場合は、それに従い行動すること。

・Class format: Face-to-face
1. Unless otherwise directed by the instructor in charge, change of clothing should be done in the locker rooms of the Paul Rusch Athletics Center (Ikebukuro Campus) / Niiza Gymnasium (Niiza Campus). Practical training will start from the first lesson, so please prepare clothes and shoes appropriate for exercise and attend the class. Dedicated shoes should be prepared for classes held in indoor facilities.

2. As the place of the training may differ from the usual place depending on the weather, etc., confirm the location on the bulletin board at the entrance of the Paul Rusch Athletics Center (Ikebukuro Campus) / the entrance of the gymnasium (Niiza Campus) before the class regardless of whether it is held indoor or outdoor.

3. Be sure to have an annual health checkup in April of the current academic year.
 *After the health checkup, the Health Center will stamp a “済” seal (a seal that certifies that the health checkup has been taken) on your student commuter pass certificate. Show that when you attend the first class.
 *If you have yet not taken an annual health checkup, please check the Additional Health Checkup page of the Health Center and take actions as soon as possible, as it will hinder your participation in class.

4. Take care to avoid injuries and accidents during practical training and follow any instructions given by the instructor.
本科目は、担当教員の実務経験、または実務に従事するゲスト・スピーカーの招聘講義等を活かした授業である。