日本語

Course Code etc
Academic Year 2025
College University-wide Liberal Arts Courses (Language Courses)
Course Code FL777
Theme・Subtitle
Class Format Face to face (all classes are face-to-face)
Class Format (Supplementary Items)
Campus Language
Campus Ikebukuro
Semester Spring Semester
DayPeriod・Room Wed.3
ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.)
Credits 2
Course Number LNG3013
Language Others
Class Registration Method Lottery Registration(定員:30人/ Capacity:30)
Assigned Year 配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。
Prerequisite Regulations
Acceptance of Other Colleges
Course Cancellation ×(履修中止不可/ Not eligible for cancellation)
Online Classes Subject to 60-Credit Upper Limit
Relationship with Degree Policy 各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。
Notes キャリア領域

【Course Objectives】

The course aims to develop the ability to use German in order to be active in a global society in the future, as well as to develop the ability to mediate between people from various cultural backgrounds.

【Course Contents】

This course assumes that students have CEFR B2 level proficiency and will provide them with the basic skills to translate and interpret from German into Japanese. The material will include travel information, pamphlets, newspaper articles, TV and radio news, etc., and will also cover the problems that arise in translation and interpretation due to the cultural and social backgrounds of the different languages.

Japanese Items

【授業計画 / Course Schedule】

1 Einführung
2 Grundlagen der Notizentechnik
3 Kulturelle und gesellschaftliche Unterschiede als Herausforderungen beim Dolmetschen
4 Dolmetschen von Begrüßungsreden 1 (Deutsch-Japanisch)
5 Dolmetschen von Begrüßungsreden 2 (Japanisch-Deutsch)
6 Dolmetschen von Nachrichten 1 (Deutsch-Japanisch)
7 Dolmetschen von Nachrichten 2 (Japanisch-Deutsch)
8 Dolmetschen von Werbung 1 (Deutsch-Japanisch)
9 Dolmetschen von Werbung 2 (Japanisch-Deutsch)
10 Dolmetschen von politischen Ansprachen 1 (Deutsch-Japanisch)
11 Dolmetschen von politischen Ansprachen 2 (Japanisch-Deutsch)
12 Dolmetschen im Bereich Touristik 1 (Deutsch-Japanisch)
13 Dolmetschen im Bereich Touristik 2 (Japanisch-Deutsch)
14 Abschließende Diskussion

【活用される授業方法 / Teaching Methods Used】

板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above

【授業時間外(予習・復習等)の学修 / Study Required Outside of Class】

講義1回あたり4時間の授業時間外学修が必要であることを目安として、予習・復習に取り組むこと。

【成績評価方法・基準 / Evaluation】

種類 (Kind)割合 (%)基準 (Criteria)
平常点 (In-class Points)100 Diskussion und Feedback(50%)
Mündliche Leistungen(50%)
備考 (Notes)

【テキスト / Textbooks】

その他 (Others)
Das Material wird während des Kurses ausgeteilt.

【参考文献 / Readings】

【履修にあたって求められる能力 / Abilities Required to Take the Course】

【学生が準備すべき機器等 / Equipment, etc., that Students Should Prepare】

【その他 / Others】

【注意事項 / Notice】

【履修目安】CEFR B2以上
母語話者は履修してはならない。単位修得できないため注意すること。