日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20252025 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
文学研究科/Graduate School of ArtsGraduate School of Arts |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
JH191/JH191JH191 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
Ecriture académique en français (I) |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
金2/Fri.2 Fri.2 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
FRL5412 |
使用言語/ LanguageLanguage |
その他/OthersOthers |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
-(履修中止制度なし/ No system for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
In this class, you will learn a specific writing technique in French called "dissertation". In the process, you will also practice the techniques of oral exposition, paper composition, text redaction and translation.
Thanks to this class, you will develop your ability to write texts in French with a firm logical structure. This will improve your general capacity to express yourselves in a logical way.
Besides, you will also enhance your linguistic level in French by practicing various exercises of oral exposition, reading, and writing.
As a complementary exercise, translations from Japanese to French will be carried out.
1 | 自己紹介、序論 翻訳の原則 |
2 | フランス語をパソコンで打つ;フランス語の様々なキーボード 翻訳1 |
3 | フランス語の括弧 場所を紹介する1/3 |
4 | 外国語の表記とローマ字の使い方 翻訳2 |
5 | 引用の規則 場所を紹介する2/3 |
6 | ページのレイアウト(書式を整える);ショートカットキー 翻訳3 |
7 | 手紙の書き方:アンフォーマルとフォーマルな手紙・メール 場所を紹介する3/3 |
8 | シナリオと小説の書き方1/2 翻訳4 |
9 | シナリオと小説の書き方2/2 歴史的人物を紹介する1/3 |
10 | 直接話法と間接話法 翻訳5 |
11 | 話をまとめる 歴史的人物を紹介する2/3 |
12 | 自分の意見を述べる1/2 翻訳6 |
13 | 自分の意見を述べる2/2 歴史的人物を紹介する3/3 |
14 | まとめ; 授業中最終筆記テスト |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
授業中に指示する。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
最終テスト(Final Test)(40%) 授業の出席率・参加度・演習問題の達成度(30%) 提出課題(30%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
プリントを配布する。 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | AZRA, Jean-Luc | Ecrire en français | Alma 出版 | 2017 | 9784905343097 |
ある程度、フランス語を聴くとだいぶ分かること。
プリント・宿題を持参すること。
この授業の目標は、フランス語作文(dissertation)の方法を習得することである。学習を通じて、口頭発表の準備の仕方、小論文の構想のまとめ方、小論文の執筆、翻訳の技法といった実践的な能力が得られる。
In this class, you will learn a specific writing technique in French called "dissertation". In the process, you will also practice the techniques of oral exposition, paper composition, text redaction and translation.
この授業での学習を通じて、論理的に構築された文章をフランス語で執筆する能力を発展させる。的確な論理にもとづいて自分の考えを明瞭に述べる練習が行われる。
また、十分に練られた筋道(問題の提示、議論の展開、結論)に即して自分の考えを構成して文章を作成する。
本演習での学習はフランス語作文の技法を習得するのに役立つが、より広義には、自分の考えを表現するためにフランス語で書き表す能力全般の訓練になる。
追加の練習として、日本語からフランス語への翻訳も行う。
Thanks to this class, you will develop your ability to write texts in French with a firm logical structure. This will improve your general capacity to express yourselves in a logical way.
Besides, you will also enhance your linguistic level in French by practicing various exercises of oral exposition, reading, and writing.
As a complementary exercise, translations from Japanese to French will be carried out.
1 | 自己紹介、序論 翻訳の原則 |
2 | フランス語をパソコンで打つ;フランス語の様々なキーボード 翻訳1 |
3 | フランス語の括弧 場所を紹介する1/3 |
4 | 外国語の表記とローマ字の使い方 翻訳2 |
5 | 引用の規則 場所を紹介する2/3 |
6 | ページのレイアウト(書式を整える);ショートカットキー 翻訳3 |
7 | 手紙の書き方:アンフォーマルとフォーマルな手紙・メール 場所を紹介する3/3 |
8 | シナリオと小説の書き方1/2 翻訳4 |
9 | シナリオと小説の書き方2/2 歴史的人物を紹介する1/3 |
10 | 直接話法と間接話法 翻訳5 |
11 | 話をまとめる 歴史的人物を紹介する2/3 |
12 | 自分の意見を述べる1/2 翻訳6 |
13 | 自分の意見を述べる2/2 歴史的人物を紹介する3/3 |
14 | まとめ; 授業中最終筆記テスト |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
授業中に指示する。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
最終テスト(Final Test)(40%) 授業の出席率・参加度・演習問題の達成度(30%) 提出課題(30%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
プリントを配布する。 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | AZRA, Jean-Luc | Ecrire en français | Alma 出版 | 2017 | 9784905343097 |
ある程度、フランス語を聴くとだいぶ分かること。
プリント・宿題を持参すること。