日本語 English
| 開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20262026 |
| 科目設置学部/ CollegeCollege |
文学研究科/Graduate School of ArtsGraduate School of Arts |
| 科目コード等/ Course CodeCourse Code |
JJ124/JJ124JJ124 |
| テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
美術批評の系譜をたどる:ディドロからプルーストまで |
| 授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
| 授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
| 授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
| 校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
| 学期/ SemesterSemester |
秋学期/Fall semesterFall semester |
| 曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
火4/Tue.4 Tue.4 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
| 単位/ CreditsCredits |
22 |
| 科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
COC6810 |
| 使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
| 履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
| 配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
| 先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
| 他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
| 履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
-(履修中止制度なし/ No system for cancellation) |
| オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
| 学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 https://www.rikkyo.ac.jp/about/disclosure/educational_policy/arts.html |
| 備考/ NotesNotes |
-Understanding the Practice of Art Criticism: To gain a comprehensive understanding of art criticism by examining the relationship between visual arts and language, as well as images and texts, through the study of historical discourses.
-Developing Advanced Textual Analysis Skills: To acquire the skills necessary for the accurate and meticulous reading of original foreign-language texts, with an emphasis on both linguistic precision and an appreciation of their historical and cultural contexts.
-Deepening Knowledge of Art History and Institutions: To deepen understanding of art history and the history of artistic institutions, with a particular focus on 18th- and 19th- century France.
This course traces the genealogy of art criticism, beginning with the art theories and pictorial criticism of the 18th-century philosopher Denis Diderot. We will then examine the collaborative and "complicit" relationship between literature and the 19th-century avant-garde—specifically the "scandals" in painting provoked by Courbet and Manet, and their reception by writers such as Baudelaire, Zola, and Mallarmé. The scope extends to the literary art theories of Huysmans and Proust. Depending on students' interests, the course may also explore the relationship between modern Japanese literature and art criticism (e.g., Natsume Soseki, Mori Ogai, and the Shirakaba-ha school), as well as contemporary issues in art criticism.
| 1 | ガイダンス:演習の進め方の説明、受講生自己紹介(研究テーマ、関心)、報告の分担決定 |
| 2 | 概要レクチャー(担当教員) 美術批評の誕生と系譜(フランス近代を中心に) |
| 3 | 受講生による報告、ディスカッション(2) (例)美術批評の誕生:ディドロとサロン評 |
| 4 | 受講生による報告、ディスカッション(3) (例)美術批評の誕生:芸術を論ずるディドロ/啓蒙主義時代の美術批評 |
| 5 | 受講生による報告、ディスカッション(4) (例)美術を取り巻く新たな制度:クールベとコレクターと批評家(ボードレール、シャンフルーリ等) |
| 6 | 受講生による報告、ディスカッション(5) (例)画家と批評家と画商の関係:マネの場合 |
| 7 | 受講生による報告、ディスカッション(6) (例)文学者による美術批評:ボードレール |
| 8 | 受講生による報告、ディスカッション(7) (例)文学者による美術批評:ゾラ |
| 9 | 受講生による報告、ディスカッション(8) (例)文学者による美術批評:マラルメ |
| 10 | 受講生による報告、ディスカッション(9) (例)文学者の見た絵画:ユイスマンス |
| 11 | 受講生による報告、ディスカッション(10) (例)文学者の見た絵画:プルースト |
| 12 | 受講生による報告、ディスカッション(11) 受講生提案によるテクストもしくはテーマ |
| 13 | 受講生による報告、ディスカッション(12) 受講生提案によるテクストもしくはテーマ |
| 14 | まとめ:これまでの演習で分かったこと、得られた知見、各自の研究への活かし方など |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
・発表担当者以外も必ず文献の該当箇所に目を通し、疑問点やコメントを用意してから授業に臨む
・授業理解を元に、自身の研究に応用・発展させる
・事前学習2時間、事後学習2時間を標準とする。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| 平常点 (In-class Points) | 100 |
発表の準備と内容(50%) 授業への参加度(発言、討議)(30%) 最終レポート(20%) |
| 備考 (Notes) | ||
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 授業回ごとの課題文献(原典+邦訳)コピーを、事前に共有する |
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 演習内で随時提示する |
フランス語文法と西洋美術史の基礎的な知識があることが望ましい(フランス語力は必須とはしない)。
「美術批評」や「芸術と哲学・文学の関係」に関心があること(時代や地域は問わない)。
・芸術を批評するという営みについて、視覚芸術と言語、イメージとテクストとの関係について、歴史的な言説に触れつつ理解する
・外国語の原典を、言語という点からはもちろん、歴史的・文化的な文脈も押さえたうえで、正確に精緻に読む技術を学ぶ
・フランス18-19世紀を中心とする美術史と美術制度史について理解を深める
-Understanding the Practice of Art Criticism: To gain a comprehensive understanding of art criticism by examining the relationship between visual arts and language, as well as images and texts, through the study of historical discourses.
-Developing Advanced Textual Analysis Skills: To acquire the skills necessary for the accurate and meticulous reading of original foreign-language texts, with an emphasis on both linguistic precision and an appreciation of their historical and cultural contexts.
-Deepening Knowledge of Art History and Institutions: To deepen understanding of art history and the history of artistic institutions, with a particular focus on 18th- and 19th- century France.
18世紀の哲学者ディドロによる美術論・絵画批評から、19世紀の絵画における「前衛」と文学者との協働・共犯関係(クールベやマネがもたらした絵画における「スキャンダル」とボードレール、ゾラ、マラルメ)、ユイスマンスやプルーストにおける文学としての絵画論くらいまでをたどりたい。受講生の関心があれば、日本近代文学と美術批評の関係(夏目漱石、森鷗外、白樺派…)や、こんにちにおける美術批評の問題なども関連して取り上げてもよい。
This course traces the genealogy of art criticism, beginning with the art theories and pictorial criticism of the 18th-century philosopher Denis Diderot. We will then examine the collaborative and "complicit" relationship between literature and the 19th-century avant-garde—specifically the "scandals" in painting provoked by Courbet and Manet, and their reception by writers such as Baudelaire, Zola, and Mallarmé. The scope extends to the literary art theories of Huysmans and Proust. Depending on students' interests, the course may also explore the relationship between modern Japanese literature and art criticism (e.g., Natsume Soseki, Mori Ogai, and the Shirakaba-ha school), as well as contemporary issues in art criticism.
| 1 | ガイダンス:演習の進め方の説明、受講生自己紹介(研究テーマ、関心)、報告の分担決定 |
| 2 | 概要レクチャー(担当教員) 美術批評の誕生と系譜(フランス近代を中心に) |
| 3 | 受講生による報告、ディスカッション(2) (例)美術批評の誕生:ディドロとサロン評 |
| 4 | 受講生による報告、ディスカッション(3) (例)美術批評の誕生:芸術を論ずるディドロ/啓蒙主義時代の美術批評 |
| 5 | 受講生による報告、ディスカッション(4) (例)美術を取り巻く新たな制度:クールベとコレクターと批評家(ボードレール、シャンフルーリ等) |
| 6 | 受講生による報告、ディスカッション(5) (例)画家と批評家と画商の関係:マネの場合 |
| 7 | 受講生による報告、ディスカッション(6) (例)文学者による美術批評:ボードレール |
| 8 | 受講生による報告、ディスカッション(7) (例)文学者による美術批評:ゾラ |
| 9 | 受講生による報告、ディスカッション(8) (例)文学者による美術批評:マラルメ |
| 10 | 受講生による報告、ディスカッション(9) (例)文学者の見た絵画:ユイスマンス |
| 11 | 受講生による報告、ディスカッション(10) (例)文学者の見た絵画:プルースト |
| 12 | 受講生による報告、ディスカッション(11) 受講生提案によるテクストもしくはテーマ |
| 13 | 受講生による報告、ディスカッション(12) 受講生提案によるテクストもしくはテーマ |
| 14 | まとめ:これまでの演習で分かったこと、得られた知見、各自の研究への活かし方など |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
・発表担当者以外も必ず文献の該当箇所に目を通し、疑問点やコメントを用意してから授業に臨む
・授業理解を元に、自身の研究に応用・発展させる
・事前学習2時間、事後学習2時間を標準とする。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| 平常点 (In-class Points) | 100 |
発表の準備と内容(50%) 授業への参加度(発言、討議)(30%) 最終レポート(20%) |
| 備考 (Notes) | ||
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 授業回ごとの課題文献(原典+邦訳)コピーを、事前に共有する |
| その他 (Others) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 演習内で随時提示する |
フランス語文法と西洋美術史の基礎的な知識があることが望ましい(フランス語力は必須とはしない)。
「美術批評」や「芸術と哲学・文学の関係」に関心があること(時代や地域は問わない)。