日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20252025 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
文学研究科/Graduate School of ArtsGraduate School of Arts |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
JJ139/JJ139JJ139 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
永遠に映画的なるもの |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
秋学期/Fall semesterFall semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
木3/Thu.3 Thu.3 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
COC6810 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
-(履修中止制度なし/ No system for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
We will aim to capture the continuity between film art and language.
By focusing on the poetic films of various countries, which can be called ``poesia of images'' (Tarkovsky), and focusing on “the cinematic time” that lives there, linear and homogeneous time is transformed through the rotation of the film produced by the camera and projector. We will consider what kind of “poetry and truth” can be imbued in the viewer through the magic of film, which transforms into circular time.
1 | イントロダクション |
2 | フェデリコ・フェリーニ『青春群像』(1953) |
3 | アニエス・ヴァルダ『ラ・ポワント・クールト』(1955) |
4 | ミケランジェロ・アントニオーニ『さすらい』(1957) |
5 | ジャック・タチ『ぼくの伯父さん』(1958) |
6 | ルキノ・ヴィスコンティ『ベニスに死す』(1971) |
7 | ヴィム・ヴェンダース『都会のアリス』(1973) |
8 | ビクトル・エリセ『エル・スール』(1983) |
9 | テオ・アンゲロプロス『蜂の旅人』(1986) |
10 | ペドロ・アルモドバル『神経衰弱ぎりぎりの女たち』(1988) |
11 | トラン・アン・ユン『夏至』(2000) |
12 | ウォン・カーウァイ『花様年華』(2000) |
13 | 諏訪敦彦『不完全なふたり』(2005) |
14 | まとめと補足 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
事前に当該映画を視聴しておくこと、配布する監督インタヴュー記事を熟読しておくことが求められます。受講者全員に、2回ほど発表を担当してもらいます。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
受講態度+積極性(60%) 最終レポート(Final Report)(40%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
各映画監督のインタヴュー記事をコピーで配布します。 視聴する映画作品は担当教員のほうで準備します。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業内で適宜、指示します。 |
映画芸術と言葉との連続性を捉えることを目標としています。
We will aim to capture the continuity between film art and language.
〈映像のポエジア〉(タルコフスキー)と呼ぶべき各国の詩的映画を取り上げ、そこに息づく映画的時間に着目することで、直線的で等質的な時間が、キャメラと映写機の生み出すフィルムの回転によって円環的時間へと転ずる映画の魔術が、観る者にどのような〈詩と真実〉を宿しうるかを考察します。
By focusing on the poetic films of various countries, which can be called ``poesia of images'' (Tarkovsky), and focusing on “the cinematic time” that lives there, linear and homogeneous time is transformed through the rotation of the film produced by the camera and projector. We will consider what kind of “poetry and truth” can be imbued in the viewer through the magic of film, which transforms into circular time.
1 | イントロダクション |
2 | フェデリコ・フェリーニ『青春群像』(1953) |
3 | アニエス・ヴァルダ『ラ・ポワント・クールト』(1955) |
4 | ミケランジェロ・アントニオーニ『さすらい』(1957) |
5 | ジャック・タチ『ぼくの伯父さん』(1958) |
6 | ルキノ・ヴィスコンティ『ベニスに死す』(1971) |
7 | ヴィム・ヴェンダース『都会のアリス』(1973) |
8 | ビクトル・エリセ『エル・スール』(1983) |
9 | テオ・アンゲロプロス『蜂の旅人』(1986) |
10 | ペドロ・アルモドバル『神経衰弱ぎりぎりの女たち』(1988) |
11 | トラン・アン・ユン『夏至』(2000) |
12 | ウォン・カーウァイ『花様年華』(2000) |
13 | 諏訪敦彦『不完全なふたり』(2005) |
14 | まとめと補足 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
事前に当該映画を視聴しておくこと、配布する監督インタヴュー記事を熟読しておくことが求められます。受講者全員に、2回ほど発表を担当してもらいます。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
受講態度+積極性(60%) 最終レポート(Final Report)(40%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
各映画監督のインタヴュー記事をコピーで配布します。 視聴する映画作品は担当教員のほうで準備します。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業内で適宜、指示します。 |