日本語 English
| 開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20262026 |
| 科目設置学部/ CollegeCollege |
法学研究科/Graduate School of Law and PoliticsGraduate School of Law and Politics |
| 科目コード等/ Course CodeCourse Code |
ND128/ND128ND128 |
| テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
|
| 授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
| 授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
| 授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
| 校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
| 学期/ SemesterSemester |
秋学期/Fall semesterFall semester |
| 曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
水1/Wed.1 Wed.1 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
| 単位/ CreditsCredits |
22 |
| 科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
LAP5310 |
| 使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
| 履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
| 配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
| 先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
| 他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
| 履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
-(履修中止制度なし/ No system for cancellation) |
| オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
| 学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 https://www.rikkyo.ac.jp/about/disclosure/educational_policy/lp.html |
| 備考/ NotesNotes |
The purpose of this course is acquiring the ability to accurately translate and comprehend foreign-language literature concerning the law of criminal procedure.
Students read foreign-language papers on criminal procedure law and discuss their content. Themes and literature will be selected based on students' interests.
| 1 | オリエンテーション |
| 2 | 外国語文献講読 |
| 3 | 外国語文献講読 |
| 4 | 外国語文献講読 |
| 5 | 外国語文献講読 |
| 6 | 外国語文献講読 |
| 7 | 外国語文献講読 |
| 8 | 外国語文献講読 |
| 9 | 外国語文献講読 |
| 10 | 外国語文献講読 |
| 11 | 外国語文献講読 |
| 12 | 外国語文献講読 |
| 13 | 外国語文献講読 |
| 14 | 外国語文献講読 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
履修者には、授業の予習・事前準備として、担当範囲の全訳を自力で作成してもらう。
その際には、単に外国語文献の訳文をするのではなく、その内容を正確に理解し、かつ、我が国の対応する問題にも目を向ける必要がある。
そのゆえ、授業内外問わず、普段から、外国語の読解力(刑事訴訟法に関する専門用語や文法についての知識・理解を含む)の向上に努める必要がある。また、少なくとも、取り扱う文献のトピックに関しては、我が国の刑事訴訟法学においてどのような議論がされているかについて理解をしておく必要がある。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| 平常点 (In-class Points) | 100 |
報告準備及び報告内容(50%) 出席状況及び議論への積極的な参加の有無(50%) |
| 備考 (Notes) | ||
なし/None
刑事訴訟法に関する外国語文献の内容を正確に翻訳し、かつ理解できる能力を身につける。
The purpose of this course is acquiring the ability to accurately translate and comprehend foreign-language literature concerning the law of criminal procedure.
刑事訴訟法に関する外国語の論文を精読し、その内容について議論する。テーマや文献については、履修者の興味を踏まえて設定する。
Students read foreign-language papers on criminal procedure law and discuss their content. Themes and literature will be selected based on students' interests.
| 1 | オリエンテーション |
| 2 | 外国語文献講読 |
| 3 | 外国語文献講読 |
| 4 | 外国語文献講読 |
| 5 | 外国語文献講読 |
| 6 | 外国語文献講読 |
| 7 | 外国語文献講読 |
| 8 | 外国語文献講読 |
| 9 | 外国語文献講読 |
| 10 | 外国語文献講読 |
| 11 | 外国語文献講読 |
| 12 | 外国語文献講読 |
| 13 | 外国語文献講読 |
| 14 | 外国語文献講読 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
履修者には、授業の予習・事前準備として、担当範囲の全訳を自力で作成してもらう。
その際には、単に外国語文献の訳文をするのではなく、その内容を正確に理解し、かつ、我が国の対応する問題にも目を向ける必要がある。
そのゆえ、授業内外問わず、普段から、外国語の読解力(刑事訴訟法に関する専門用語や文法についての知識・理解を含む)の向上に努める必要がある。また、少なくとも、取り扱う文献のトピックに関しては、我が国の刑事訴訟法学においてどのような議論がされているかについて理解をしておく必要がある。
| 種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
|---|---|---|
| 平常点 (In-class Points) | 100 |
報告準備及び報告内容(50%) 出席状況及び議論への積極的な参加の有無(50%) |
| 備考 (Notes) | ||
なし/None