日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20252025 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
文学研究科/Graduate School of ArtsGraduate School of Arts |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
PI311/PI311PI311 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
Wissenschaftliches Schreiben und Sprechen |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
月2/Mon.2 Mon.2 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
GRL7840 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
-(履修中止制度なし/ No system for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
After completing the course, students should be able to write basic essays, research outline, and summaries of academic works (e.g. master's theses) in German, as well as deliver scientific presentations in German.
The course is designed to provide students with the necessary skills to apply scientific work in German essays and presentations. The focus is on the linguistic means for the precise formulation of hypotheses and arguments, the structure of a scientific text or presentation, as well as academic vocabulary and common scientific phrases. Throughout the semester, students will prepare their own short texts and sample presentations, which will be corrected by the instructor and discussed in the plenary. In addition, authentic scientific texts and presentation manuscripts will be analyzed and made fruitful for one's own work. By the end of the semester, students will be expected to write their own essay of the length of a short essay and give a pressentation on it.
1 | Alltagssprache und Wissenschaftssprache im Kontrast |
2 | Wissenschaftliches Vokabular zum Verfassen eines Essays |
3 | Wissenschaftliche Phrasen zum Verfassen eines Essays |
4 | Strukturierung eines wissenschaftliches Texts |
5 | Einleitung: Inhalt und sprachliche Mittel |
6 | Hauptteil: Inhalt und sprachliche Mittel |
7 | Schluss: Inhalt und sprachliche Mittel |
8 | Forschungsskizzen, Zusammenfassungen: sprachliche Mittel |
9 | Beispiele aus dem Uni-Alltag: Analyse wissenschaftlicher Arbeiten |
10 | Referate halten: Do's and Dont's |
11 | Sprachliche Mittel für das Referat |
12 | Beispiele aus dem Uni-Alltag: Analyse wissenschaftlicher Referat |
13 | Abschlussreferate |
14 | Diskussion und Abschluss |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
Hausaufgaben, Textlektüre, Verfassen von Textbeispielen
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
Presentation (Referat)(34%) Class room participation (Mitarbeit)(33%) Assignments (Hausaufgaben)(33%) |
備考 (Notes) | ||
なし/None
Deutschkenntnisse
Unterlagen werden im Unterricht verteilt
For Course Objectives and every evaluation criterion, a higher level of achievement than master's students is required.
Die Studierenden sollen nach Absolvierung des Kurses in der Lage sein, in der Zielsprache Deutsch einfache Essays, Forschungsskizzen und Zusammenfassungen wissenschaftlicher Arbeiten (z.B. Masterarbeiten) zu verfassen sowie wissenschaftliche Kurzreferate auf Deutsch zu halten.
After completing the course, students should be able to write basic essays, research outline, and summaries of academic works (e.g. master's theses) in German, as well as deliver scientific presentations in German.
Der Kurs beinhaltet die Anwendung wissenschaftlichen Arbeitens in deutschsprachigen Essays und Referaten. Im Zentrum stehen die sprachlichen Mittel zur Präzisen Formulierung von Hypothesen und Argumenten, der Aufbau eines wissenschaftliches Textes bzw. eines Vortrages sowie allgemein das akademische Fachvokabular und gebräuchliche wissenschaftliche Phrasen. Die Studierenden bereiten dafür im Laufe des Semesters eigene kurze Texte und Probereferate vor, die vom Dozenten korrigiert und im Plenum diskutiert werden. Ferner werden authentische wissenschaftliche Texte und Vortragsmanuskripte analysiert und für die eigene Arbeit fruchtbar gemacht. Am Ende des Semesters sollen die Studierenden einen eigenen Essay in der Länge eines Kurzaufsatzes verfassen und ein Referat dazu halten.
The course is designed to provide students with the necessary skills to apply scientific work in German essays and presentations. The focus is on the linguistic means for the precise formulation of hypotheses and arguments, the structure of a scientific text or presentation, as well as academic vocabulary and common scientific phrases. Throughout the semester, students will prepare their own short texts and sample presentations, which will be corrected by the instructor and discussed in the plenary. In addition, authentic scientific texts and presentation manuscripts will be analyzed and made fruitful for one's own work. By the end of the semester, students will be expected to write their own essay of the length of a short essay and give a pressentation on it.
1 | Alltagssprache und Wissenschaftssprache im Kontrast |
2 | Wissenschaftliches Vokabular zum Verfassen eines Essays |
3 | Wissenschaftliche Phrasen zum Verfassen eines Essays |
4 | Strukturierung eines wissenschaftliches Texts |
5 | Einleitung: Inhalt und sprachliche Mittel |
6 | Hauptteil: Inhalt und sprachliche Mittel |
7 | Schluss: Inhalt und sprachliche Mittel |
8 | Forschungsskizzen, Zusammenfassungen: sprachliche Mittel |
9 | Beispiele aus dem Uni-Alltag: Analyse wissenschaftlicher Arbeiten |
10 | Referate halten: Do's and Dont's |
11 | Sprachliche Mittel für das Referat |
12 | Beispiele aus dem Uni-Alltag: Analyse wissenschaftlicher Referat |
13 | Abschlussreferate |
14 | Diskussion und Abschluss |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
Hausaufgaben, Textlektüre, Verfassen von Textbeispielen
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
Presentation (Referat)(34%) Class room participation (Mitarbeit)(33%) Assignments (Hausaufgaben)(33%) |
備考 (Notes) | ||
なし/None
Deutschkenntnisse
Unterlagen werden im Unterricht verteilt
For Course Objectives and every evaluation criterion, a higher level of achievement than master's students is required.