日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20232023 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
異文化コミュニケーション学部/College of Intercultural CommunicationCollege of Intercultural Communication |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
抽選登録/lottery registrationlottery registration |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
|
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
|
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
秋学期/Fall semesterFall semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
月5/Mon.5 Mon.5 ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.) |
単位/ CreditsCredits |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
ICC3622 |
使用言語/ LanguageLanguage |
その他/OthersOthers |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
抽選登録/Lottery RegistrationLottery Registration |
配当年次/ Assigned YearAssigned Year |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ Prerequisite RegulationsPrerequisite Regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
|
履修中止可否/ Course CancellationCourse Cancellation |
|
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
|
備考/ NotesNotes |
定員:25名 |
By taking this course, students can understand the Chinese cultural sphere from the diverse cultural perspective, and deepen their understanding of regional culture with an open and flexible way of thinking.
This course examines the values and lifestyles of the Chinese cultural sphere from the perspective of literature, folk customs, art, and cultural conflicts. Not only does this course involve the content of Chinese culture which has been influencing the Chinese culture since the ancient times, but it also pays attention to the shared cultural phenomenon in East Asia, and discusses the development of Chinese culture in different eras and regions by a multicultural perspective. The literature and culture part analyze the cultural phenomena reflected through the literature works. The folk customs and culture part include the customs of the masses gestated in the daily life and production activities. The art and culture part takes a look at the static art and the dynamic art. The Chinese cultural sphere part focuses on its definition and influence. The cultural conflict and coexistence part examine the shared problems and aesthetics facing the current Chinese cultural sphere. By reading and watching textual and visual materials listed in the “course plan”, students can interpret the cultural connotations reflected by different forms of culture, and cultivate the ability to review cultural flow from a dual perspective. In order to facilitate the absorption of knowledge and deepen the understanding of knowledge, this course attaches great importance to class discussion. At the mid-term and the final-term, students are required to consolidate and master knowledge points by giving presentations.
1 | 文学与文化① |
2 | 文学与文化② |
3 | 文学与文化③ |
4 | 民俗与文化① |
5 | 民俗与文化② |
6 | 民俗与文化③ |
7 | 口头报告 |
8 | 艺术与文化① |
9 | 艺术与文化② |
10 | 亚洲文化圈① |
11 | 亚洲文化圈② |
12 | 文化冲突与共生① |
13 | 文化冲突与共生② |
14 | 口头报告 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
根据授课进度指定复习和预习内容。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
出勤率及课堂参与度 授業への参加度(50%) 课堂反馈及口头报告 リアクションペーパー及び口頭発表(30%) 期末书面报告 最終レポート(20%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
上课时发放讲义。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
上课时另行通知。 |
・ 注重课堂的双向性互动和生本理念,提倡讨论发言。除了课堂上的发言和讨论外,学生需在学期中和学期末针对所学知识进行书面总结和分析,并以其内容为基础进行口头报告。
・将根据课堂实际情况和人数调整授课内容。
・听讲需要HSK5级或中国语检定2级以上的语言水平。
受講には中国語検定試験2級合格以上, あるいはHSK5級以上のレベルが必要。
本科目は、中国語検定試験2級合格以上, あるいはHSK5級、6級180点以上のレベルにある中国語学習者が履修することを想定した科目である。中国語母語話者は、本科目が中国語の運用能力の向上を主な目的した科目であることを理解した上で、履修申込すること。
通过这门课程的学习让更多的学生从多元文化视角了解汉文化圈,以开放的心态和柔软的思维方式加深对相关地域文化的理解。
By taking this course, students can understand the Chinese cultural sphere from the diverse cultural perspective, and deepen their understanding of regional culture with an open and flexible way of thinking.
这门课程从文学、民俗、艺术及文化冲突与共生等多个方面解读中华文化圈的价值观念和生活方式,不但涉及自古以来流淌于中华文化长河中的至今仍然影响着中华文化的内容,而且还关注了东亚共通的文化表象,以多元文化视角探析中华文化在不同时代和地域的发展。文学与文化部分通过文学作品分析其反映出的文化表象;民俗与文化部分涉及普通民众在日常生产生活中孕育出的诸风俗习惯等内容;艺术与文化部分涉及静态艺术和动态艺术两大类别的内容;中华文化圈部分涉及其定义与影响等内容;文化冲突与共生涉及当今中华文化圈共同面临的问题及共通的美学等内容。通过阅读和观看“课程计划”中所列内容的相关读物和图片影像资料,解读不同的形态所反映的文化内涵,培养用双向视角反观文化流动的能力。为了促进知识消化和加深理解,这门课程非常重视课堂讨论,要求在期中和期末通过发表演讲巩固掌握知识点。
This course examines the values and lifestyles of the Chinese cultural sphere from the perspective of literature, folk customs, art, and cultural conflicts. Not only does this course involve the content of Chinese culture which has been influencing the Chinese culture since the ancient times, but it also pays attention to the shared cultural phenomenon in East Asia, and discusses the development of Chinese culture in different eras and regions by a multicultural perspective. The literature and culture part analyze the cultural phenomena reflected through the literature works. The folk customs and culture part include the customs of the masses gestated in the daily life and production activities. The art and culture part takes a look at the static art and the dynamic art. The Chinese cultural sphere part focuses on its definition and influence. The cultural conflict and coexistence part examine the shared problems and aesthetics facing the current Chinese cultural sphere. By reading and watching textual and visual materials listed in the “course plan”, students can interpret the cultural connotations reflected by different forms of culture, and cultivate the ability to review cultural flow from a dual perspective. In order to facilitate the absorption of knowledge and deepen the understanding of knowledge, this course attaches great importance to class discussion. At the mid-term and the final-term, students are required to consolidate and master knowledge points by giving presentations.
1 | 文学与文化① |
2 | 文学与文化② |
3 | 文学与文化③ |
4 | 民俗与文化① |
5 | 民俗与文化② |
6 | 民俗与文化③ |
7 | 口头报告 |
8 | 艺术与文化① |
9 | 艺术与文化② |
10 | 亚洲文化圈① |
11 | 亚洲文化圈② |
12 | 文化冲突与共生① |
13 | 文化冲突与共生② |
14 | 口头报告 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
根据授课进度指定复习和预习内容。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
出勤率及课堂参与度 授業への参加度(50%) 课堂反馈及口头报告 リアクションペーパー及び口頭発表(30%) 期末书面报告 最終レポート(20%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
上课时发放讲义。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
上课时另行通知。 |
・ 注重课堂的双向性互动和生本理念,提倡讨论发言。除了课堂上的发言和讨论外,学生需在学期中和学期末针对所学知识进行书面总结和分析,并以其内容为基础进行口头报告。
・将根据课堂实际情况和人数调整授课内容。
・听讲需要HSK5级或中国语检定2级以上的语言水平。
受講には中国語検定試験2級合格以上, あるいはHSK5級以上のレベルが必要。
本科目は、中国語検定試験2級合格以上, あるいはHSK5級、6級180点以上のレベルにある中国語学習者が履修することを想定した科目である。中国語母語話者は、本科目が中国語の運用能力の向上を主な目的した科目であることを理解した上で、履修申込すること。