日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20232023 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
観光学部/College of TourismCollege of Tourism |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
その他/other registrationother registration |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
訪日インバウンド向け旅行商品「サンライズツアー」企画造成 |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
|
校地/ CampusCampus |
新座/NiizaNiiza |
学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
月3・N336/Mon.3・N336 Mon.3・N336 |
単位/ CreditCredit |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
TRS3200 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
その他登録/"Other" Registration"Other" Registration |
配当年次/ Grade (Year) RequiredGrade (Year) Required |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ prerequisite regulationsprerequisite regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
|
履修中止可否/ course cancellationcourse cancellation |
|
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
|
備考/ NotesNotes |
|
テキスト用コード/ Text CodeText Code |
HA397 |
During these three years, by coming into contact with the actual conditions and issues occurring in the tourism and travel industry, which has been severely affected by the new coronavirus, and by thinking about how to solve these issues and how to tackle them through practical work, participants will acquire "practical views and ideas that can respond to changes in the environment and essential skills as a member of society", which will be useful in their respective workplaces after graduation.
The inbound business to Japan has been severely affected by the new coronavirus over the past three years, however, it remains a top-priority theme to be addressed in light of the current status and future potential of tourism in Japan. Since border control measures in Japan and China have been eased, full recovery of inbound demand to Japan progresses at once and there is a strong possibility of a sudden and explosive boom. It is extremely important to prepare for this at an early stage. In this seminar, we will focus on "inbound travel product planning," and actually engage in planning, development, and sales promotion, aiming to achieve a level at which we can sell travel products to the market. In particular, the key point is to plan and develop products from the viewpoints of "safety and security" and "sustainability" with an awareness of the new coronaviruses.
Under the guidance of the planning manager and staff of JTB Global Marketing & Travel (JTB GMT), participants will work on product planning, development, and sales plan creation for a new course of SUNRISE TOURS, an optional tour, for inbound travelers and foreigners living in Japan. If the new courses planned and developed here are judged to have reached a certain level, they will be sold as actual products through overseas travel agencies and JTB GMT's sales website. In addition, participants will learn practical and essential skills as businesspersons, such as teamwork and presentation skills.
On Sunday May 28, fieldwork will be conducted in cooperation with the company (one-day Sunrise Tour course: Fuji-Hakone Tour). Attendance at the fieldwork is strongly recommended. Students are required to take the fall semester course "Travel Industry Seminar 2 (B)" consecutively.
※Please refer to Japanese Page for details including evaluations, textbooks and others.
この3年間、新型コロナウィルスによって深刻な打撃を受けている観光及び旅行の現場で起きている実態・課題に触れ、実務を通じ、その解決の方策や取り組み方を自ら考えることで、卒業後のそれぞれの現場で役立つ「環境変化に対応できる実践的なものの見方や考え方及び社会人としての必須のスキル」を身につける。
During these three years, by coming into contact with the actual conditions and issues occurring in the tourism and travel industry, which has been severely affected by the new coronavirus, and by thinking about how to solve these issues and how to tackle them through practical work, participants will acquire "practical views and ideas that can respond to changes in the environment and essential skills as a member of society", which will be useful in their respective workplaces after graduation.
この3年、新型コロナウィルスの影響で訪日インバウンド事業は深刻な打撃を受けているが、我が国の観光の現状及び将来のポテンシャルを鑑みると取り組むべき最重要のテーマであることに変わりない。日本や中国の水際対策が緩和されたことからも、訪日インバウンド需要の完全復活は一気に進み、爆発的に再ブームが訪れる可能性が高く、早い段階で備えて置くことが極めて重要である。ついては当演習では、「インバウンド向け旅行商品企画」を取り上げ、企画・造成・販促の実務に実際に取り組み、旅行商品としてマーケットに販売できるレベルを目指す。特にコロナを意識した「安心・安全」及び「サスティナビリティ」という観点からの企画開発がポイントとなる。
訪日・在日外国人向け着地型パッケージツアー「SUNRISE TOURS(以下サンライズツアー)」の新しいコースをJTBグルーバルマーケティング&トラベル(以下JTB GMT)の企画責任者・担当者の指導のもと、商品企画、造成、販売(プロモーション)プラン作成の実務に取り組む。ここで企画造成された新コースについては、一定のレベルに達したと判断された場合は実際の商品として海外の旅行代理店、JTB GMTの海外向け宿泊・旅行販売サイトにて販売する予定である。加えてチームワーク力やプレゼンテーション力などビジネスパーソンとしての実践的かつ必須のスキルも習得する。
5月28日(日)に同社協力のもとフィールドワーク(サンライズツアーの日帰りコース:富士箱根ツアー)を実施する(訪日・在日外国人と一緒に実際のツアーに参加する貴重な機会です)。このフィールドワークへは極力参加すること。
秋学期科目「旅行産業演習2(B)」を連続して履修することが前提となる。
The inbound business to Japan has been severely affected by the new coronavirus over the past three years, however, it remains a top-priority theme to be addressed in light of the current status and future potential of tourism in Japan. Since border control measures in Japan and China have been eased, full recovery of inbound demand to Japan progresses at once and there is a strong possibility of a sudden and explosive boom. It is extremely important to prepare for this at an early stage. In this seminar, we will focus on "inbound travel product planning," and actually engage in planning, development, and sales promotion, aiming to achieve a level at which we can sell travel products to the market. In particular, the key point is to plan and develop products from the viewpoints of "safety and security" and "sustainability" with an awareness of the new coronaviruses.
Under the guidance of the planning manager and staff of JTB Global Marketing & Travel (JTB GMT), participants will work on product planning, development, and sales plan creation for a new course of SUNRISE TOURS, an optional tour, for inbound travelers and foreigners living in Japan. If the new courses planned and developed here are judged to have reached a certain level, they will be sold as actual products through overseas travel agencies and JTB GMT's sales website. In addition, participants will learn practical and essential skills as businesspersons, such as teamwork and presentation skills.
On Sunday May 28, fieldwork will be conducted in cooperation with the company (one-day Sunrise Tour course: Fuji-Hakone Tour). Attendance at the fieldwork is strongly recommended. Students are required to take the fall semester course "Travel Industry Seminar 2 (B)" consecutively.
1 | ガイダンス講義 |
2 | 講義:サンライズツアーの概要 |
3 | 講義:サンライズツアーの商品企画造成 |
4 | グループ討議:サンライズツアーの商品企画造成 |
5 | グループ討議:サンライズツアーの商品企画造成 |
6 | グループ討議:サンライズツアーの商品企画造成 |
7 | 講義:フィールドワークの振り返り及びSDGsを意識した商品作り |
8 | グループ討議:サンライズツアーの商品企画造成 |
9 | グループ討議:サンライズツアーの商品企画造成 |
10 | グループ討議:サンライズツアーの商品企画造成 |
11 | 中間発表・講評:サンライズツアーの商品企画造成案発表とレビュー |
12 | グループ討議:サンライズツアーの商品企画造成 |
13 | グループ討議:サンライズツアーの商品企画造成 |
14 | 最終発表・講評:サンライズツアーの商品企画造成案発表 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
授業時に随時指示・紹介する。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
出席・活動状況とグループ討議や発表での主体性・貢献度(100%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業時に適宜配布する。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業時に随時紹介する。 |