日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20242024 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
文学部/College of ArtsCollege of Arts |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
AS110/AS110AS110 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
異邦人(よそもの)とは何か |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
秋学期/Fall semesterFall semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
水2・9204/Wed.2・9204 Wed.2・9204 |
単位/ CreditCredit |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
FRL3813 |
使用言語/ LanguageLanguage |
その他/OthersOthers |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
その他登録/"Other" Registration"Other" Registration |
配当年次/ Grade (Year) RequiredGrade (Year) Required |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ prerequisite regulationsprerequisite regulations |
先修科目あり。履修要項(学科・専修ごとの履修規定・カリキュラム)を参照すること。 |
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ course cancellationcourse cancellation |
〇(履修中止可/ Eligible for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
|
テキスト用コード/ Text CodeText Code |
AS110 |
Examination on the notion of the stranger through various works of literature.
After examining the ethnographic function of strangers and the social structure of « center / frontier », we will analyze the description of strangers in the literature such as Marie de France, "A Tale of the Fox," Camus' "The Stranger," Duras' "The Mistress," etc., and using Kristeva's "Strangers to Ourselves " as material for discussion. Some French texts will also be used. A final report will be written by each student on a relevant topic.
※Please refer to Japanese Page for details including evaluations, textbooks and others.
異邦人(よそもの)とは何か、さまざまな文学作品を通して考える
Examination on the notion of the stranger through various works of literature.
異邦人のもつ民俗学的な機能と、中心と辺境といった社会構造を考察した後、個別の作品(中世~現代)における異邦人観を見てゆく。マリ・ド・フランス、『狐物語』、カミュ『異邦人』、デュラス『愛人』などをとり上げ、クリステヴァ『外国人-我らの内なるもの』などを材料に検討を行う。一部フランス語の文献も使用する。「異邦人」をテーマにした学生発表を予定。
After examining the ethnographic function of strangers and the social structure of « center / frontier », we will analyze the description of strangers in the literature such as Marie de France, "A Tale of the Fox," Camus' "The Stranger," Duras' "The Mistress," etc., and using Kristeva's "Strangers to Ourselves " as material for discussion. Some French texts will also be used. A final report will be written by each student on a relevant topic.
1 | フランス文学概論 |
2 | 異邦人という言葉 |
3 | アーサー王物語と異邦人 |
4 | マリ・ド・フランスと異邦人 |
5 | カミュ『異邦人』 |
6 | デュラス『愛人』 |
7 | フランス思想と異邦人 |
8 | 学生発表1 |
9 | 学生発表2 |
10 | 学生発表3 |
11 | 学生発表4 |
12 | 学生発表5 |
13 | 学生発表講評 |
14 | 全体まとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
関連文献を読んでおくことが望ましい。学生発表に向けて研究・調査を行うこと。またフランス社会についての資料を参照したり、関連の映像などを見ることを勧める。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
最終レポート(Final Report)(30%) 平常点(出席、授業中の姿勢など)(40%) 学生発表(30%) |
備考 (Notes) | ||
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
授業中に配布 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | クリステヴァ | 『外国人 我らの内なるもの』 | 法政大学出版局 | 2014 | 4588099949 |
その他 (Others) | |||||
授業中に適宜指示する。 |
基礎的なフランス語力