日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20242024 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
法学部/College of Law and PoliticsCollege of Law and Politics |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
EX639/EX639EX639 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
テレビ報道と国際政治/記者が見た国際政治の現場/Television reporting and international politics/The scene of international politics as seen by reporters |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
火5・7204/Tue.5・7204 Tue.5・7204 |
単位/ CreditCredit |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
LPX4910 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
その他登録/"Other" Registration"Other" Registration |
配当年次/ Grade (Year) RequiredGrade (Year) Required |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ prerequisite regulationsprerequisite regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ course cancellationcourse cancellation |
〇(履修中止可/ Eligible for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
|
テキスト用コード/ Text CodeText Code |
EX639 |
In the field of international politics, various pieces of information are exchanged. In recent years, the content of fake news has become more sophisticated, and there has been an increase in cases where it actually influences people's political trends. Why is it important to gather and report on-site? By watching VTRs of news experiences that the lecturer has actually experienced, including the merits and demerits of television reporting, participants can discuss and enhance their individual news literacy. Additionally, by introducing behind-the-scenes stories that the news did not cover, we want to increase interest in the diverse international community.
After watching news programs, typically lasting between 20 to 30 minutes, the instructor provides advice on understanding the news, including what the VTR attempted to convey or what it failed to convey. In the latter part of the class, all attendees exchange opinions on the news covered, based on their impressions of the VTR. Criticism, questions, and dissent are all welcome. Through active exchange of opinions, the aim is to cultivate a habit of viewing global affairs from multiple perspectives. Furthermore, regarding extracurricular learning, visits to television stations and newspaper companies are arranged, where discussions with reporters and directors shed light on the workings of journalism in the field.
※Please refer to Japanese Page for details including evaluations, textbooks and others.
国際政治の現場ではさまざまな情報が飛び交う。近年はフェイクニュースの内容も巧妙となり、実際に人々の政治動向に影響を与える事例も増えてきている。現場で取材し伝えることがなぜ大切なのか。講師本人が実際に体験したニュースのVTRを観ながらテレビ報道の功罪を含め、ともに議論し個々のニュースリテラシーを高める。さらにニュースが伝えらなかった現場のこぼれ話も紹介し多様な国際社会の対する関心を高めたい。
In the field of international politics, various pieces of information are exchanged. In recent years, the content of fake news has become more sophisticated, and there has been an increase in cases where it actually influences people's political trends. Why is it important to gather and report on-site? By watching VTRs of news experiences that the lecturer has actually experienced, including the merits and demerits of television reporting, participants can discuss and enhance their individual news literacy. Additionally, by introducing behind-the-scenes stories that the news did not cover, we want to increase interest in the diverse international community.
毎回、20分から30分程度のニュース番組(主に講師が取材してきた「報道特集」番組より)のVTRで観たあと、講師がVTRが伝えようとしたこと、あるいは伝えられなかった事などニュースを理解するうえでの助言をおこなう。授業の後半は出席者全員でVTRについて感想を踏まえたうえで、扱われたニュースについて意見交換を行う。批判、疑問、異論何でも構わない。積極的な意見交換の中から世界情勢を多面的にみる習慣を身につけたい。
また、校外学習については、テレビ局や新聞社訪問し記者やディレクターから報道の現場について話を聞く。
After watching news programs, typically lasting between 20 to 30 minutes, the instructor provides advice on understanding the news, including what the VTR attempted to convey or what it failed to convey. In the latter part of the class, all attendees exchange opinions on the news covered, based on their impressions of the VTR. Criticism, questions, and dissent are all welcome. Through active exchange of opinions, the aim is to cultivate a habit of viewing global affairs from multiple perspectives. Furthermore, regarding extracurricular learning, visits to television stations and newspaper companies are arranged, where discussions with reporters and directors shed light on the workings of journalism in the field.
1 | 「テレビ報道と世界政治」を開講するにあたって 講師の自己紹介および講義の内容と方針の説明 講義をするにあたって出席者たちとの自由討論 |
2 | 「台湾の政治状況 Ⅰ」 1月の台湾総統選挙をもとに台湾の政治状況を解説 台湾の歴史を簡単にたどりながら「統一と独立」「ひとつの中国」など 台湾の視点から考える |
3 | 「台湾の政治状況 Ⅱ」 台湾有事は日本の有事なのか。台湾海峡の危機を巡る講師の取材体験などから日本にも密接に関わってくる台湾有事を考える |
4 | 「講師の作品から Ⅰ」 講師が携わってきた作品から是非、観て頂きたい作品の上映 東アジアの戦後補償に関わる作品から 「祖国と母国 忘れられた台湾籍日本兵」 |
5 | 「香港民主化運動 Ⅰ」 2019年の大規模な民主化運動を振りかえる |
6 | 「香港民主化運動 Ⅱ」 2020年 民主化運動に対する弾圧を検証する |
7 | 「香港民主化運動 Ⅲ」 民主化運動と香港メディア 捕らえられたメディア界の大物が残したメッセージを検証 |
8 | 「コロナと白紙運動」 中国のコロナ隔離政策の末期に起きた若者たちの反乱を分析 |
9 | 「イスラム国=ISとフィリピン Ⅰ」 カトリックの国 フィリピンで起きたイスラム過激派の都市占拠。日本ではあまり報じられなかった現場で何が起きていたのか |
10 | 「イスラム国=ISとフィリピン Ⅱ」 イスラム過激派の都市占拠事件のその後 避難民を援護する日本人女性の活躍など紹介 |
11 | 「老いる大国 中国」 中国の高齢化問題をいち早く取材した番組を紹介。現状はどうなっているのか併せて解説 |
12 | 「北朝鮮の人々」 北朝鮮の人々が垣間見せた素顔。 25回の訪朝から少しずつ見えてきた事を紹介。 |
13 | 「講師の作品から Ⅱ」 講師が関わってきた作品から是非、観て頂きたい作品の上映 東アジアの戦後補償に関わる作品から 「李鶴来 不条理と闘った男」 |
14 | 「春学期を終えるにあたって」 学期の総括と意見交換 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
授業外の学習に関する指示は、必要に応じて別途指示する
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
出席および授業参加度(30%) リアクションペーパー(30%) 最終レポート(Final Report)(40%) |
備考 (Notes) | ||
なし/None
<選考方法>
採用人数:20人~30人程度
配当年次:3-4年
選考方法:
①題目:貴方は何故このゼミを選択したいのか。このゼミに期待するものは何か
②字数:800文字以内
演習論文:実施しない