日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20242024 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
全学共通科目・全学共通カリキュラム(総合系)/University-wide Liberal Arts Courses (Comprehensive Courses)University-wide Liberal Arts Courses (Comprehensive Courses) |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
FH009/FH009FH009 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
〈沖縄〉文学というジャンルのできかた |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
講義/LectureLecture |
校地/ CampusCampus |
新座/NiizaNiiza |
学期/ SemesterSemester |
春学期/Spring SemesterSpring Semester |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
月5・N212/Mon.5・N212 Mon.5・N212 |
単位/ CreditCredit |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
CMP1100 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
抽選他/Exceptional Lottery RegistrationExceptional Lottery Registration |
配当年次/ Grade (Year) RequiredGrade (Year) Required |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ prerequisite regulationsprerequisite regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
|
履修中止可否/ course cancellationcourse cancellation |
〇(履修中止可/ Eligible for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
|
テキスト用コード/ Text CodeText Code |
FH009 |
We will consider how the frameworks that constitute our perceptions define how we read, and the process by which objects become stereotyped. The goal is to understand the rhetoric that seeks to simplify and understand others through literature.
This lecture will mainly focus on postwar literary texts, and will deal with texts that were ``marginalized'' in the process of demarcating the boundaries with ``Japanese'' literature. The first half examines the power of the Okinawan language, which was positioned as a region within the nation-state, being positioned as a ``dialect''. In this context, we will be dealing with Okinawan literature that has confronted language and the very position of language. In the second half, by examining the conflict between self-expression and representation of others, we will examine how genre divisions are determined and how images of others and self become fixed. We will examine how Okinawa responds to the gaze and expectations placed on it by Japan, reverses itself, and solidifies itself. Therefore, we will read literary texts classified as movies and entertainment. It depicts a mode that is represented/represented but never fixed.
※Please refer to Japanese Page for details including evaluations, textbooks and others.
私たちの認識を構成する枠組みがいかに読みを規定し、対象をステレオタイプ化していく過程を考えていく。文学を通して他者を単純化して把握しようとするレトリックを理解することを目標とする。
We will consider how the frameworks that constitute our perceptions define how we read, and the process by which objects become stereotyped. The goal is to understand the rhetoric that seeks to simplify and understand others through literature.
本講義では主に戦後の文学テクストを中心に、〈日本〉文学との境界画定の過程で〈周縁化〉されたテクストを扱う。前半は、国民国家の〈地方〉に位置づけられた〈沖縄〉の言葉が「方言」と位置付けられていくことの権力性を検討する。その中で、言語およびその言語の位置づけそのものに向き合ってきた〈沖縄〉文学を扱う。後半は自己表出と他者表象との相克を読むことで、ジャンル区分がどのように決定されていくか、また他者および自己イメージがどのように固定化されていくかを読んでいく。〈沖縄〉が、〈日本〉からまなざされ、期待される視線をどのように受け止め、裏返し、また自らを固定化していくかを検討する。そのため、映画およびエンターテインメントに分類される文学テクストを読んでいく。そこには表象する/されるが固定化することのない様態が描き出されている。
This lecture will mainly focus on postwar literary texts, and will deal with texts that were ``marginalized'' in the process of demarcating the boundaries with ``Japanese'' literature. The first half examines the power of the Okinawan language, which was positioned as a region within the nation-state, being positioned as a ``dialect''. In this context, we will be dealing with Okinawan literature that has confronted language and the very position of language. In the second half, by examining the conflict between self-expression and representation of others, we will examine how genre divisions are determined and how images of others and self become fixed. We will examine how Okinawa responds to the gaze and expectations placed on it by Japan, reverses itself, and solidifies itself. Therefore, we will read literary texts classified as movies and entertainment. It depicts a mode that is represented/represented but never fixed.
1 | はじめに |
2 | 〈沖縄〉文学について/ジャンル区分/〈日本〉文学との権力関係 |
3 | 言語の議論/山之口獏など |
4 | 東峰夫「オキナワの少年」/方言を取り入れる文学 |
5 | 大城立裕「亀甲墓」/方言を取り入れる文学② |
6 | 知念正真「人類館」/言語の権力性をあらわにする文学 |
7 | 山多美「ムイアニ由来記」/到来する言葉を描く文学 |
8 | 崎山多美「月や、あらん」/言葉が流通する条件を描く文学 |
9 | 文学の南島イメージを読む/「オリエンタリズム」を中心に |
10 | 映画「ナビイの恋」/南島イメージの快楽① |
11 | 映画「ナビイの恋」と池上永一/南島イメージの快楽② |
12 | 吉本隆明の南島論/島尾敏雄のヤポネシア/南島についての理論的把握 |
13 | 大城立裕「レールの向こう」/〈沖縄〉文学の読まれ方 |
14 | まとめ |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
毎週、配布するテクストを精読して授業に臨むこと。また授業後に「テクストの読み」を書いてもらう。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
筆記試験 (Written Exam) | 60 | |
平常点 (In-class Points) | 40 |
毎授業のコメントペーパー(40%) |
備考 (Notes) | ||
なし/None
2016年度以降1年次入学者対象科目
学びの精神科目