日本語 English
開講年度/ Academic YearAcademic Year |
20242024 |
科目設置学部/ CollegeCollege |
文学研究科/Graduate School of ArtsGraduate School of Arts |
科目コード等/ Course CodeCourse Code |
JG112/JG112JG112 |
テーマ・サブタイトル等/ Theme・SubtitleTheme・Subtitle |
日本の戦後文学に関するアダプテーションの理論―小説をめぐる映画・演劇・翻訳と異文化表象 |
授業形態/ Class FormatClass Format |
対面(全回対面)/Face to face (all classes are face-to-face)Face to face (all classes are face-to-face) |
授業形態(補足事項)/ Class Format (Supplementary Items)Class Format (Supplementary Items) |
|
授業形式/ Class StyleCampus |
演習・ゼミ/SeminarSeminar |
校地/ CampusCampus |
池袋/IkebukuroIkebukuro |
学期/ SemesterSemester |
春学期他/Spring OthersSpring Others |
曜日時限・教室/ DayPeriod・RoomDayPeriod・Room |
|
単位/ CreditCredit |
22 |
科目ナンバリング/ Course NumberCourse Number |
JAL6310 |
使用言語/ LanguageLanguage |
日本語/JapaneseJapanese |
履修登録方法/ Class Registration MethodClass Registration Method |
科目コード登録/Course Code RegistrationCourse Code Registration |
配当年次/ Grade (Year) RequiredGrade (Year) Required |
配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。 |
先修規定/ prerequisite regulationsprerequisite regulations |
|
他学部履修可否/ Acceptance of Other CollegesAcceptance of Other Colleges |
履修登録システムの『他学部・他研究科履修不許可科目一覧』で確認してください。 |
履修中止可否/ course cancellationcourse cancellation |
-(履修中止制度なし/ No system for cancellation) |
オンライン授業60単位制限対象科目/ Online Classes Subject to 60-Credit Upper LimitOnline Classes Subject to 60-Credit Upper Limit |
|
学位授与方針との関連/ Relationship with Degree PolicyRelationship with Degree Policy |
各授業科目は、学部・研究科の定める学位授与方針(DP)や教育課程編成の方針(CP)に基づき、カリキュラム上に配置されています。詳細はカリキュラム・マップで確認することができます。 |
備考/ NotesNotes |
後期課程用科目コード:PG307 |
テキスト用コード/ Text CodeText Code |
JG112 |
The goal is to analyze issues related to the media characteristics of novels, movies, and plays in postwar literature, as well as issues of expression based on the communal nature of translation, based on the theory of adaptation, and to understand the methodology. Furthermore, by understanding how the Asian region came to be represented in postwar literature, you will acquire a methodology for applying materials such as contemporary discourses on politics and culture to textual analysis from the perspective of the acceptance and representation of different cultures.For students in the master's program,the goal is to understand research methodologies such as adaptation theory.
In the interrelationship between novels in the creative process of being made into movies and dramatizations, we will consider the question of how the novel undergoes a creative transformation according to the characteristics of the media, using the theory of adaptation. In addition to the background of the representation of Asia in postwar literature, the issue of international acceptance of postwar literature through translation will be clarified in the context of comparison with the politics and culture behind the texts.
※Please refer to Japanese Page for details including evaluations, textbooks and others.
戦後文学における小説と映画・演劇という領域のメディア特性に関わる問題及び、翻訳という共同性に基づく表現の問題について、アダプテーションの理論に基づき分析し、その方法論を理解することを目標とする。さらに戦後文学においてアジア地域が表象化された経緯を理解することで、異文化の受容と表象化の観点から、政治や文化をめぐる同時代言説などの資料をテクスト分析に応用する方法論を身に付ける。博士課程前期課程の学生においては、アダプテーションの理論などの研究方法論を理解することを目標とする。
The goal is to analyze issues related to the media characteristics of novels, movies, and plays in postwar literature, as well as issues of expression based on the communal nature of translation, based on the theory of adaptation, and to understand the methodology. Furthermore, by understanding how the Asian region came to be represented in postwar literature, you will acquire a methodology for applying materials such as contemporary discourses on politics and culture to textual analysis from the perspective of the acceptance and representation of different cultures.For students in the master's program,the goal is to understand research methodologies such as adaptation theory.
小説が映画化、演劇化される創作過程における相互の関係性において、メディア特性に応じてどのような創造的変質を遂げていくかという問題をアダプテーションの理論を援用しつつ考察する。戦後文学においてアジアが表象化されてきた経緯と共に、翻訳を通した戦後文学の国際的受容という問題について、テクストの背後にある政治や文化との比較の位相のもとに明らかにする。
In the interrelationship between novels in the creative process of being made into movies and dramatizations, we will consider the question of how the novel undergoes a creative transformation according to the characteristics of the media, using the theory of adaptation. In addition to the background of the representation of Asia in postwar literature, the issue of international acceptance of postwar literature through translation will be clarified in the context of comparison with the politics and culture behind the texts.
1 | ガイダンス―文学研究における方法論…受講生による討論、意見交換を通した学習活動 |
2 | 小説と映画のあいだ①―『愛の渇き』をめぐる1960年代の日活映画…ICTの活用による学習活動 |
3 | 小説と映画のあいだ②―小説と映画の表現特性とアダプテーションの理論…ICTの活用による学習活動 |
4 | 戦後演劇とアダプテーション①―三島由紀夫『鹿鳴館』…受講生相互の討論を踏まえた小テストによる学習活動 |
5 | 戦後演劇とアダプテーション②―三島由紀夫『鹿鳴館』…受講生の小テストについてのフィードバックを通した学習活動 |
6 | 戦後文学の国際的受容①―三島由紀夫の被翻訳テクスト…受講生による討論、意見交換を通した学習活動 |
7 | 戦後文学の国際的受容②―翻訳とアダプテーションの理論…受講生による討論、意見交換を通した学習活動 |
8 | 戦後文学におけるアジア表象①村上春樹『タイランド』における文化の力学…受講生相互の討論を踏まえた小テストによる学習活動 |
9 | 戦後文学におけるアジア表象②村上春樹『タイランド』における文化の力学…受講生の小テストについてのフィードバックを通した学習活動 |
10 | 戦後文学におけるアジア表象③―三島由紀夫『暁の寺』とアジアの王権…受講生による討論、意見交換を通した学習活動 |
11 | 戦後文学におけるアジア表象④―三島由紀夫『暁の寺』と1950年代の占領下の文学と政治…受講生相互の討論を踏まえた小テストによる学習活動 |
12 | 戦後文学におけるアジア表象⑤―三島由紀夫『文化防衛論』と1960年代の保守政治…受講生の小テストについてのフィードバックを通した学習活動 |
13 | 研究課題を考える①―研究課題の設定と文学研究の方法論の検討…受講生の課題発表を通じて、演習発表の口頭発表資料とレポートを表現特性に応じて書く学習活動 |
14 | 研究課題を考える②―研究課題の設定と文学研究の方法論の検討…受講生の課題発表を通じて、演習発表の口頭発表資料とレポートを表現特性に応じて書く学習活動 |
板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above
補足事項 (Supplementary Items) |
---|
アクティブラーニングを取りいれ、授業内容について受講生と共に討議する。また授業時間内に授業における学習内容について討議して小レポートを書く活動を行うことで、討議・発表などのコミュニケーションの成果を記述するという総合的な観点から学習活動を行う。 |
【授業計画】で取り上げる予定作品は各自で準備し、事前に読んでおくこと。
種類 (Kind) | 割合 (%) | 基準 (Criteria) |
---|---|---|
平常点 (In-class Points) | 100 |
最終レポート(Final Report)(30%) 授業内における課題となる小レポート(30%) 授業内発表(20%) 出席および授業参加度(20%) |
備考 (Notes) | ||
前期課程の学生は、授業において講義した文学研究の方法論について適切に理解しているかという点を討論・レポート等を通じて評価する。 |
その他 (Others) | |||||
---|---|---|---|---|---|
テキストは指定しない。ただし取り上げる予定作品は各自準備すること。説明資料は授業中に配布する。 |
No | 著者名 (Author/Editor) | 書籍名 (Title) | 出版社 (Publisher) | 出版年 (Date) | ISBN/ISSN |
---|---|---|---|---|---|
1 | 有元伸子・久保田裕子編著 | 『21世紀の三島由紀夫』 | 翰林書房 | 2015 | 9784877373917 |
2 | 井上隆史・久保田裕子・田尻芳樹・福田大輔・山中剛史編著 | 『混沌と抗戦―三島由紀夫と日本、そして世界』 | 水声社 | 2016 | 9784801002012 |
3 | 井上隆史・久保田裕子・田尻芳樹・福田大輔・山中剛史編著 | 『三島由紀夫小百科』 | 水声社 | 2021 | 9784801006010 |
4 | リンダ・ハッチオン、片渕悦久、鴨川 啓信、武田 雅史訳 | 『アダプテーションの理論』 | 晃洋書房 | 2012 | 9784771022676 |
・8/5(月)3~5限(13:25~18:50)
・8/6(火)2~5限(10:45~18:50)
・8/7(水)2~5限(10:45~18:50)
・8/8(木)2~4限(10:45~17:00)
教室:4255