日本語

Course Code etc
Academic Year 2023
College College of Intercultural Communication
Course Code DM589
Theme・Subtitle History of translation and interpreting mainly in the Japanese context
Class Format Face to face (all classes are face-to-face)
Class Format (Supplementary Items)
Campus
Campus Ikebukuro
Semester Fall semester
DayPeriod・Room Tue.2
ログインして教室を表示する(Log in to view the classrooms.)
Credits 2
Course Number ICC3243
Language Others
Class Registration Method Course Code Registration
Assigned Year 配当年次は開講学部のR Guideに掲載している科目表で確認してください。
Prerequisite Regulations
Acceptance of Other Colleges
Course Cancellation
Online Classes Subject to 60-Credit Upper Limit
Relationship with Degree Policy
Notes

【Course Objectives】

The objectives of the course are for students 1) to understand key events and phenomena in the history of translation and interpreting; 2) to recognize the importance of historical studies in understanding the practice of translation and interpreting in the present; and 3) to gain basic knowledge of approaches and methods in historical investigations into translation and interpreting.

【Course Contents】

Students will be introduced to the concept of translation and interpreting as mediating communication across languages and cultures; the relevance of historical studies to translation and interpreting practice in the world today; approaches and methods in studying translation and interpreting phenomena through history; and key events and phenomena in the history of translation and interpreting as a profession. Students are expected 1) to complete reading assignments and participate actively in class discussions; and 2) to conduct follow-up research on one of the topics covered in class or a topic of their choosing in the area of translation and interpreting history and produce an in-class presentation and a report at the end of the course.

Japanese Items

【授業計画 / Course Schedule】

1 Introduction: Translation and interpreting as an act of mediating intercultural communication
2 Why and how we study the history of translation and interpreting
3 Interpreting in ancient times
4 Interpreting in expeditions and colonization
5 Nagasaki Tsuji
6 Translation in the Meiji Era
7 Origins of conference interpreting
8 Interpreting in conflict I
9 Interpreting in conflict II
10 Translation and interpreting in occupied Japan
11 Interpreting in postwar Japanese diplomacy
12 Student presentations
13 Student presentations
14 Summary
(Content and schedule subject to change depending on student needs and interests.)

【活用される授業方法 / Teaching Methods Used】

板書 /Writing on the Board
スライド(パワーポイント等)の使用 /Slides (PowerPoint, etc.)
上記以外の視聴覚教材の使用 /Audiovisual Materials Other than Those Listed Above
個人発表 /Individual Presentations
グループ発表 /Group Presentations
ディスカッション・ディベート /Discussion/Debate
実技・実習・実験 /Practicum/Experiments/Practical Training
学内の教室外施設の利用 /Use of On-Campus Facilities Outside the Classroom
校外実習・フィールドワーク /Field Work
上記いずれも用いない予定 /None of the above

【授業時間外(予習・復習等)の学修 / Study Required Outside of Class】

Students are required to come to class fully prepared by completing the reading assignment every week.

【成績評価方法・基準 / Evaluation】

種類 (Kind)割合 (%)基準 (Criteria)
平常点 (In-class Points)100 Presentation(35%)
最終レポート(Final Report)(35%)
Attendance and participation in class discussion(30%)
備考 (Notes)

【テキスト / Textbooks】

No著者名 (Author/Editor)書籍名 (Title)出版社 (Publisher)出版年 (Date)ISBN/ISSN
1 武田珂代子編著 『翻訳通訳研究の新地平』 晃洋書房 2017 9784771028135
2 武田珂代子 『太平洋戦争 日本語諜報戦』 ちくま新書 2018 9784480071620

【参考文献 / Readings】

No著者名 (Author/Editor)書籍名 (Title)出版社 (Publisher)出版年 (Date)ISBN/ISSN
1 武田珂代子 『東京裁判における通訳』 みすず書房 2008 97846220742
2 ガイバ・F 『ニュルンベルク裁判の通訳』 みすず書房 2013 9784622077
3 鳥飼玖美子 『通訳者と戦後日米外交』 みすず書房 2007 9784622073093
4 鳥飼玖美子編著 『よくわかる翻訳通訳学』 ミネルヴァ書房 2013 9784623067275
5 Takeda, K. & Baigorri-Jalón, J. New Insights in the History of Interpreting John Benjamins 2016 9789027258

【履修にあたって求められる能力 / Abilities Required to Take the Course】

【学生が準備すべき機器等 / Equipment, etc., that Students Should Prepare】

【その他 / Others】

TI@Rikkyo http://www2.rikkyo.ac.jp/web/ti-rikkyo/
Kayoko Takeda's publications http://works.bepress.com/kayoko_takeda/

【注意事項 / Notice】